Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Me Tu, Aankho Me Tu, Saanso Me Tu - दिल में तू आँखों में तू साँसों में तू
dil me tu aankho me tu saaso me tu
lab pe tu me tu khayalo me tu khawabo me tu
dil me tu aankho me tu saaso me tu
kis baat ki angdaiyaan lete hue
jalwon mein tu
dopahar ke jagmagaate
dopahar ke jagmagaate
aatishi sholon mein tu
bhini bhini shaam ke
bhini bhini shaam ke
anginat taaro mein tu
raat ki moti bhari
raat ki moti bhari
ghanghor si julfon mein tu
dil me tu aankho me tu saaso me tu
aandhiyoon ki ruh me baith
khaate hue jo kaam ka
baarishon ki jagmagaati
baarishon ki jagmagaati
anginat ladiyon mein tu
noor se dhooye huye
noor se dhooye huye
mahtaab ke chehre mein tu
aag se dahke huye
suraj ke rukhsaaron mein tu
dil me tu aankho me tu saaso me tu
lab pe tu me tu khayalo me tu khawabo me tu
dil me tu aankho me tu saaso me tu
Poetic Translation - Lyrics of Dil Me Tu, Aankho Me Tu, Saanso Me Tu
In my heart, in my eyes, in every breath you reside,
Upon my lips, within myself, in thoughts, in dreams, you confide.
In my heart, in my eyes, in every breath you reside.
What languid stretches, taking shape,
In the brilliance of your radiant form?
In the dazzling midday's,
In the dazzling midday's,
Fiery, incandescent storm.
In the tender evening's,
In the tender evening's,
Countless stars, a gentle swarm.
In the night's pearl-laden,
In the night's pearl-laden,
Dense, dark tresses, keeping warm.
In my heart, in my eyes, in every breath you reside.
Seated in the whirlwind's soul,
Consuming labor, taking hold,
In the rain's shimmering,
In the rain's shimmering,
Endless, glistening threads, unfold.
Washed in pure light's grace,
Washed in pure light's grace,
In the moon's illuminated face, behold.
In the fire-scorched,
In the fire-scorched,
Sun's burning cheeks, a story told.
In my heart, in my eyes, in every breath you reside.
Upon my lips, within myself, in thoughts, in dreams, you confide.
In my heart, in my eyes, in every breath you reside.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.