|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Dil Me Ek Khwahish Hai Tum Pyar Karo Itna - दिल में एक ख्वाहिश है तुम प्यार करो इतनाdil me ek khwahish hai tum pyar karo itna
dil me ek khwahish hai tum pyar karo itna
kiya na ho jaha me kabhi kisi ne kisi se jitna
dil me ek khwahish hai tum pyar karo itana
kiya na ho jaha me kabhi kisi ne kisi se jitna
dil me ek khwahish hai tum pyar karo itna
pahli wafa ka saawan banke mujhpe baras jao
sanso ki ras me dhire dhire jaa me utar jao
mere sanam mere sanam
itani farmahish hai tum pyar karo itna
kiya na ho jaha me kabhi kisi ne kisi se jitna
dil me ek khwahish hai tum pyar karo itna
oo tumko chhupa lu is dhadkan me
agar tum ijajat do
oo barso talasha jisko maine
tum wo hi chahat ho
mere sanam mere sanam
itni gujarish hai tum pyar karo itana
kiya na ho jaha me kabhi kisi ne kisi se jitna
dil me ek khwahish hai tum pyar karo itna
kiya na ho jaha me kabhi kisi ne kisi se jitna

|
Poetic Translation - Lyrics of Dil Me Ek Khwahish Hai Tum Pyar Karo Itna |
|
In my heart, a yearning blooms, that you should love,
love so vast, a testament to heavens above.
Love that echoes through the world, unheard, unseen,
a love beyond compare, a vibrant, verdant sheen.
In my heart, a yearning blooms, that you should love.
First devotion's monsoon, shower down on me,
mingle with my breath, and gently, set me free.
Into my very being, softly you descend,
my beloved, my beloved, a love without end.
Such is my plea, love me with a passion so true,
a love the world has never known, in shades brand new.
In my heart, a yearning blooms, that you should love.
Oh, to hold you close, within my beating breast,
if you permit, a haven, a tranquil, loving nest.
Oh, the years I've sought you, the dreams I've held so dear,
you are the very longing that banishes all fear.
My beloved, my beloved, I beg you, hear my plea,
love me with a love that sets my spirit free.
A love the world has never known, eternally.
In my heart, a yearning blooms, that you should love.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Insan |
| Film cast: | Akshay Kumar, Ajay Devgn, Tusshar Kapoor, Lara Dutta, Esha Deol, Laxmikant Berde, Asrani, Viveck Vaswani, Archana Puran Singh, Himani Shivpuri, Sharat Saxena, Rahul Dev, Kader Khan, Koena Mitra, Beena | | Singer: | Alka Yagnik, Kunal Ganjawala, Shaan, Sonu Nigam, Sunidhi Chauhan, Udit Narayan | | Lyricist: | Sameer | | Music Director: | Himesh Reshammiya | | Film Director: | K Subhash | | Film Producer: | Keshu Ramsay | | External Links: | Insan at IMDB Insan at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|