Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Lagani Ki Na Do Saza - दिल लगाने की ना दो सज़ा
dil lagane ki na do saja yu saja dur
mahbub se mahbuba kar diya o piya
dil lagane ki na do saja yu saja dur
mahbub se mahbuba kar diya o piya
husn mahfil me ruswa hua hai mere khwabo ka sauda hua hai
bana dusman ye sara jaha hai haye mahbub mera kaha hai
bhari barsat me ghar jala kyu jala dur
mahbub se mahbuba kar diya o piya
boli anmol ki lag rahi hai sare bajar wo bik rahi hai
ud na jaye haya ka dupatta sharm bhi besharam ho rahi hai
mol anmol ka na laga na laga dur
mahbub se mahbuba kar diya o piya
mai samjhti thi manjil milegi mere hatho me mehandi rachegi
sej phulo se meri sajegi aaj saj dhaj ke doli uthegi
in kaharo ne dhokh diya kyu diya dur
mahbub se mahbuba kar diya o piya
dil lagane ki na do saja yu saja dur
mahbub se mahbuba kar diya o piya
Poetic Translation - Lyrics of Dil Lagani Ki Na Do Saza
Do not punish love, such exile, so far,
From beloved to beloved, you’ve turned, O love.
Do not punish love, such exile, so far,
From beloved to beloved, you’ve turned, O love.
Beauty disgraced in the gathering’s glare,
My dreams bartered, a cruel affair.
The world, a foe, surrounds me now, alas,
Where is my love, lost in the mass?
In pouring rain, why set the home ablaze, why, so far?
From beloved to beloved, you’ve turned, O love.
Precious words, now sold in the square,
She is for sale, a haunting snare.
Lest modesty's veil take flight and flee,
Shame itself shows shameless glee.
No price for the priceless, no, not so far,
From beloved to beloved, you’ve turned, O love.
I thought I'd reach the destined shore,
Henna would stain my hands of yore.
My bed, with flowers, would bloom and gleam,
Adorned, a palanquin, a waking dream.
These bearers betrayed, why, why, so far?
From beloved to beloved, you’ve turned, O love.
Do not punish love, such exile, so far,
From beloved to beloved, you’ve turned, O love.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.