Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Lagane Ko Jab Dil - दिल लगाने को जब दिल
oh dil lagane ko dil jab ram ji ne diya
dil lagane ko dil jab ram ji ne diya
aaha dil lagane ko dil jab ram ji ne diya
dil humne laga liya to bolo kya bura kiya
dil humne laga liya to bolo kya bura kiya
oh dil lagane ko dil jab ram ji ne diya
dil humne laga liya to bolo kya bura kiya
dil humne laga liya to bolo kya bura kiya
najre mili jaadu chala pichhe pichhe pichhe dekho dil ye chala
jaadu chala chala re jaadu chala re
najre mili jaadu chala pichhe pichhe pichhe dekho dil ye chala
subah gayi shaam gayi lut gayi main to dil ji dhala
dhak dhak dhak dhak haay re dhadke mera jiya
dhak dhak dhak dhak haay re dhadke mera jiya
dil humne laga liya to, dil humne laga liya to
dil humne laga liya to bolo kya bura kiya
dil humne laga liya to bolo kya bura kiya
baate kamaal aankhe kamaal dekha jo usko main hui behaal
baate kamaal aankhe kamaal dekha jo usko main hui behaal
solah me na satrah me na ek pal me meri badli hai chaal
vo to ban baitha hai dekho mera piya
vo to ban baitha hai dekho mera piya
dil humne laga liya to bolo kya bura kiya
dil humne laga liya to bolo kya bura kiya
dil lagane ko dil jab ram ji ne diya
dil lagane ko dil jab ram ji ne diya
dil humne laga liya to bolo kya bura kiya
dil humne laga liya to bolo kya bura kiya
dil humne la la
dil humne laga liya to bolo kya bura kiya
Poetic Translation - Lyrics of Dil Lagane Ko Jab Dil
When God gave the heart, to love and be loved,
When God gave the heart, ah, to love and be loved,
When God gave the heart, to love and be loved,
We gave our hearts, so tell me, what wrong have we done?
We gave our hearts, so tell me, what wrong have we done?
When God gave the heart, to love and be loved,
We gave our hearts, so tell me, what wrong have we done?
We gave our hearts, so tell me, what wrong have we done?
Eyes met, magic unfurled, chasing, chasing, see, the heart has flown,
Magic unfurled, oh, the magic, it unfurled,
Eyes met, magic unfurled, chasing, chasing, see, the heart has flown,
Mornings gone, evenings gone, I am plundered, as the day descends,
Thump, thump, thump, oh, my heart it pounds,
Thump, thump, thump, oh, my heart it pounds,
We gave our hearts, we gave our hearts,
We gave our hearts, so tell me, what wrong have we done?
We gave our hearts, so tell me, what wrong have we done?
Words divine, eyes divine, seeing him, I am undone,
Words divine, eyes divine, seeing him, I am undone,
Not in sixteen, nor in seventeen, in a moment, my steps have changed,
He has become, see, my beloved,
He has become, see, my beloved,
We gave our hearts, so tell me, what wrong have we done?
We gave our hearts, so tell me, what wrong have we done?
When God gave the heart, to love and be loved,
When God gave the heart, to love and be loved,
We gave our hearts, so tell me, what wrong have we done?
We gave our hearts, so tell me, what wrong have we done?
We gave our... la la...
We gave our hearts, so tell me, what wrong have we done?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.