Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Ko Aaya Sukun Tere Deedaar Se - दिल को आया सुकून तेरे दीदार से
dil ko aaye sukun tere didar se
dil ko aaye sukun tere didar se
ab na hona ruksat apne dildar se
bin tere ek lamha ab rah nahi pata hai
ye ishq mere alla kitna thadpata hai
bin tere ek lamha ab rah nahi pata hai
ye ishq mere alla kitna thadpata hai
kabhi aahe barta hai kabhi dil dhadkata hai
ye ishq mere alla kitna thadpata hai
dard tanhai ka duriyo ka mausam
na jiya na bekasi ka aalam
tere ahsaso ki chandno bunti hu
mai tere khwabo ko nind mein chunti hu
dil ko aaye sukun tere didar se
ab na hona ruksat apne dildar se
bin tere ek lamha ab rah nahi pata hai
ye ishq mere alla kitna thadpata hai
kabhi aahe barta hai kabhi dil dhadkata hai
ye ishq mere alla kitna thadpata hai
tera ishq ishq ishq, ishq tera ishq ishq ishq, ishq
tera ishq ishq ishq alla alla alla
tera ishq ishq ishq, ishq tera ishq ishq ishq, ishq
tera ishq ishq ishq alla alla alla
bas tere pehlu mein jine ki chaht hai
jindagi tu meri tujhse hidayat hai
jab dua mangi hai bas tujhe manga hai
sanso ki galiyo me tujhko hi paya hai
ho dil ko aaye sukun tere didar se
ab na hona ruksat apne dildar se
bin tere ek lamha ab rah nahi pata hai
ye ishq mere alla kitna thadpata hai
bin tere ek lamha ab rah nahi pata hai
ye ishq mere alla kitna thadpata hai
kabhi aahe barta hai kabhi dil dhadkata hai
ye ishq mere alla kitna thadpata hai
tera ishq ishq ishq, ishq
tera ishq ishq ishq, ishq
tera ishq ishq ishq alla alla
Poetic Translation - Lyrics of Dil Ko Aaya Sukun Tere Deedaar Se
My heart finds solace in your gaze,
My heart finds solace in your gaze.
Never again shall I part, from my Beloved's embrace.
Without you, a moment,
I can no longer endure,
This love, oh my God, how it yearns and it burns.
Without you, a moment,
I can no longer endure,
This love, oh my God, how it yearns and it burns.
Sometimes it sighs,
Sometimes my heart pounds,
This love, oh my God, how it yearns and it burns.
The pain of solitude,
The season of distance,
Unbearable is the plight of helplessness.
I weave the shawls of your feelings,
I weave your dreams, even in sleep.
My heart finds solace in your gaze,
Never again shall I part, from my Beloved's embrace.
Without you, a moment,
I can no longer endure,
This love, oh my God, how it yearns and it burns.
Sometimes it sighs,
Sometimes my heart pounds,
This love, oh my God, how it yearns and it burns.
Your love, love, love, love,
Your love, love, love, love,
Your love, love, love, God, God, God.
Your love, love, love, love,
Your love, love, love, love,
Your love, love, love, God, God, God.
Only in your presence,
Do I desire to live,
You are my life, from you, I seek guidance.
When I pray,
It is only you, I ask for,
In the lanes of my breath,
It is only you I find.
My heart finds solace in your gaze,
Never again shall I part, from my Beloved's embrace.
Without you, a moment,
I can no longer endure,
This love, oh my God, how it yearns and it burns.
Without you, a moment,
I can no longer endure,
This love, oh my God, how it yearns and it burns.
Sometimes it sighs,
Sometimes my heart pounds,
This love, oh my God, how it yearns and it burns.
Your love, love, love, love,
Your love, love, love, love,
Your love, love, love, God, God, God.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.