Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Kitna Nadan Hai Dil Kitna Anjaan Hai (Female) - दिल कितना नादान है
dil kitna nadaan hai
dil kitna anjaan hai
dil kitna nadaan hai
dil kitna anjaan hai
jisne paagal kiya
jisne ghayal kiya
jisne dhokha diya
jisne zakhme kiya
uspe mehrwaan hai
dil kitna nadaan hai
dil kitna anjaan hai
dil kitna nadaan hai
dil kitna anjaan hai
jisne paagal kiya
jisne ghayal kiya
jisne dhokha diya
jisne zakhme kiya
uspe mehrwaan hai
thes lagi aur tuta
dil ka najuk shisha
ye khel nashibo wala
koi hara koi jeeta
thes lagi aur tuta
dil ka najuk shisha
ye khel nashibo wala
koi hara koi jeeta
ye judaai ka hum
koi kab tak sahe
zakhmi dil ye mera
rote rote kahe wo
ab bhi meri jaan hai
dil kitna nadaan hai
dil kitna anjaan hai
dil kitna nadaan hai
dil kitna anjaan hai
jisne paagal kiya
jisne ghayal kiya
jisne dhokha diya
jisne zakhme kiya
uspe mehrwaan hai
aise badal jayega
tu dil ko deke dhokha
pahle na main jaani
pahle nahi ye socha
aise badal jayega
tu dil ko deke dhokha
pahle na main jaani
pahle nahi ye socha
jhunthi kasme teri
jhuntha wada tera
kitna khush hai sanam
tod ke dil mera
achha ye eshan hai
dil kitna nadaan hai
dil kitna anjaan hai
jisne paagal kiya
jisne ghayal kiya
jisne dhokha diya
jisne zakhme kiya
uspe mehrwaan hai
dil kitna nadaan hai
dil kitna anjaan hai
Poetic Translation - Lyrics of Dil Kitna Nadan Hai Dil Kitna Anjaan Hai (Female)
How naive the heart is, how unaware,
How naive the heart is, lost in despair.
The one who maddened, the one who bled,
The one who betrayed, the wounds they spread,
On that one, it's kind, this foolish heart.
How naive the heart is, torn apart.
The one who maddened, the one who bled,
The one who betrayed, the wounds they spread,
On that one, it's kind, this foolish heart.
How naive the heart is, lost in despair.
A blow, and shattered, the heart's fragile glass,
This game of fate, where some fail, some pass.
A blow, and shattered, the heart's fragile glass,
This game of fate, where some fail, some pass.
This separation, how long can we bear?
My wounded heart whispers, lost in care,
"Still my love you are," this foolish heart.
How naive the heart is, torn apart.
The one who maddened, the one who bled,
The one who betrayed, the wounds they spread,
On that one, it's kind, this foolish heart.
How naive the heart is, lost in despair.
To change like this, after heart's deceit,
I never knew, I couldn't foresee.
To change like this, after heart's deceit,
I never knew, I couldn't foresee.
Your false vows, your empty word,
How happy you are, my heart now unheard.
A strange favor, this foolish heart.
How naive the heart is, torn apart.
The one who maddened, the one who bled,
The one who betrayed, the wounds they spread,
On that one, it's kind, this foolish heart.
How naive the heart is, lost in despair.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.