Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Ki Mehfil Me Aake Chale Ho Kaha - दिल की महफ़िल में आके चले हो कहाँ
dil ki mehfil me aake chale ho kaha ji chale ho kaha
dil ki mehfil me aake chale ho kaha ji chale ho kaha
mujhse daman chhudake chale ho kaha ji chale ho kaha
dil ki mehfil adhuri na rah jaye dil ki kahani
ji dil ki kahani ghadi do ghadi ki hai ye zindagani
ghadi do ghadi ki hai ye zindagani
jalti shama bujha ke chale ho kaha ji chale ho kaha
dil ki mehfil me aake chale ho kaha ji chale ho kaha
dil ki mehfil
ha ye jalwe ye shok ye nagme ye masti
na jane uad jaye kab sari basti na jane uad jaye kab sari basti
aisi basti basake chale ho kaha ji chale ho kaha
dil ki mehfil me aake chale ho kaha ji chale ho kaha
dil ki mehfil kayamat hai mera zara sa ishara
zara sa ishara bacha na koi meri nazaro ka mara
bacha na koi meri nazaro ka mara
mujhse nazare bacha ke chale ho kaha ji chale ho kaha
dil ki mehfil me aake chale ho kaha ji chale ho kaha
mujhse daman chhudake chale ho kaha ji chale ho kaha
dil ki mehfil
Poetic Translation - Lyrics of Dil Ki Mehfil Me Aake Chale Ho Kaha
You came, a guest within my heart's domain,
Then where, oh where, did you begin to stray?
Leaving me, tearing free from love's soft chain,
Oh, where, oh where, do you now make your way?
Lest this heart's gathering be left undone,
This tale of love, a fleeting, brief design,
A life that fades as swiftly as the sun,
A moment's breath, yet meant to intertwine.
The burning lamp, you quench it as you flee,
Oh where, oh where, do you now make your way?
You came, a guest, and now you turn from me,
Within my heart's domain, you cannot stay?
These glances, woes, these melodies, this glee,
A fragile town, could vanish utterly,
A fragile town, could vanish utterly,
Then, such a town, oh where did you now go?
You came, a guest, and now you turn from me,
Within my heart's domain, a silent flow.
My glance, a judgment, a final decree,
A fleeting glimpse can bring this world to harm,
Leaving none untouched by my sight to see,
Leaving none untouched, safe from my charm,
From my gaze you flee, to distant shore,
Oh where, oh where, do you now make your way?
You came, a guest, and then depart for sure,
Within my heart's domain, you cannot stay?
Leaving me, tearing free from love's embrace,
Oh, where, oh where, do you now make your way?
Within my heart's domain, a silent space.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Dil Ki Mehfil Me Aake Chale Ho Kaha"
Jagjit Singh Ishar on Tuesday, August 26, 2014 Very sweet melodious, hearing for the 1st time.