Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Ki Ghadi Are Ghadi Ghadi Na Jane Kare Kyu Tik Tik - दिल की घड़ी अरे घड़ी घड़ी ना जाने करे क्यूँ टिक टिक
dil ki ghadi are ghadi ghadi na jane kare kyu tik tik tik
dil ki ghadi are ghadi ghadi na jane kare kyu tik tik tik
ek second me ek tik or kabhi ek se bhi adhik
had se badh jati hai ye dekhu jab koi beautiful chik
dil ki ghadi are ghadi ghadi na jane kare kyu tik tik tik
dil ki ghadi are ghadi ghadi na jane kare kyu tik tik tik
sun aye meri najani tu hai kitni dilnashi
dekha tujhko to haye dhadkane dil ki tham gayi
tune dekha jo mujhe tik tik dil ki badh gayi
maine samjha ke aaj bat apni to jam gayi
bholi najro ne magar kar diya mujhpe haye trick
dil ko ek footbal samjh kar tune di ek wonderful kick
dil ki ghadi are ghadi ghadi na jane kare kyu tik tik tik
dil ki ghadi are ghadi ghadi na jane kare kyu tik tik tik
halat dil ki hai buri haye karu mai kya jatan
jau doctor ke pas ya mai jau police station
dekho dil ki bat hai par sidhi si bat hai
kyu bat badhaye yar pyar ka dede oxizen
dekho chehra hai bhala dil bhi diwana hai tanik
hotho me kiss karde miss mausam bhi hai ye romantic
dil ki ghadi are ghadi ghadi na jane kare kyu tik tik tik
dil ki ghadi are ghadi ghadi na jane kare kyu tik tik tik
ek second me ek tik or kabhi ek se bhi adhik
had se badh jati hai ye dekhu jab koi beautiful chik
dil ki ghadi are ghadi ghadi na jane kare kyu tik tik tik
Poetic Translation - Lyrics of Dil Ki Ghadi Are Ghadi Ghadi Na Jane Kare Kyu Tik Tik
The heart's clock, oh, the heart's clock, relentlessly it ticks,
The heart's clock, oh, the heart's clock, I know not why it flicks.
A tick each second, then a longer, drawn-out beat,
It races, seeing beauty, a lovely, graceful feat.
The heart's clock, oh, the heart's clock, I know not why it flicks,
The heart's clock, oh, the heart's clock, I know not why it ticks.
Listen, my lovely, how captivating your grace,
At your sight, my heart's rhythm stilled its pace.
When your eyes met mine, the ticking swelled and grew,
I thought, "At last, our story's taking hold, it's true!"
But innocent glances played a cruel trick, alas,
My heart, a football, you kicked with joyful pass.
The heart's clock, oh, the heart's clock, I know not why it flicks,
The heart's clock, oh, the heart's clock, I know not why it ticks.
My heart's condition, a wretched, wounded plight,
Should I seek a doctor, or the law's cold light?
The heart's a simple matter, this much I can say,
Why complicate, my friend? Give love's pure spray.
Your face is fair, my heart a captive, yearning, weak,
A kiss upon your lips, my love, the moment we seek.
The heart's clock, oh, the heart's clock, I know not why it flicks,
The heart's clock, oh, the heart's clock, I know not why it ticks.
A tick each second, then a longer, drawn-out beat,
It races, seeing beauty, a lovely, graceful feat.
The heart's clock, oh, the heart's clock, I know not why it flicks.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.