Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Katrina Kaif - katrina_kaif_007.jpg
Katrina Kaif


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.50 - 2 votes
Ghazals
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.50
Total Vote(s) : 2
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Dil Kee Tehki - जब नाम तेरा लिजे, तब चश्म भर आवे

jab naam tera lije, tab chasm bhar aave
is zindagi karne ko kahan se jigar aave
humaare aage tera jab kis ne naam liya
dil-e-sitam jada ko humne thaam thaam liya

dil ki tehki kahi nahi jaati
dil ki tehki kahi nahi jaati
naajuk hain israar bahut
akshar hain to ishq ke do hi
akshar hain to ishq ke do hi
lekin hain vistaar bahut
dil ki tehki kahi nahi jaati
naajuk hain israar bahut
akshar hain to ishq ke do hi
akshar hain to ishq ke do hi
lekin hain vistaar bahut
dil ki tehki kahi nahi jaati

hizar ne jee hi maara maara
kya kahiye kya mushkil hain
hizar ne jee hi maara maara
kya kahiye kya mushkil hain
usse juda rehna hota hain
usse juda rehna hota hain
jisse humein hain pyar bahut
jisse humein hain pyar bahut
dil ki tehki kahi nahi jaati
dil ki tehki kahi nahi jaati

sau gairo mein ho aashiq to
ek usi se sharmaave
sau gairo mein ho aashiq to
ek usi se sharmaave
is masti mein aankhen uski
rehati hain hoshiyaar bahut
dil ki tehki kahi nahi jaati
dil ki tehki kahi nahi jaati

raat se shohrat is basti mein
meer ke uth jaane ki hain
raat se shohrat is basti mein
meer ke uth jaane ki hain
jungle mein jo jald basa jaa
jungle mein jo jald basa jaa
shayad thaa beemar bahut
dil ki tehki kahi nahi jaati
dil ki tehki kahi nahi jaati
naajuk hain israar bahut
akshar hain to ishq ke do hi
akshar hain to ishq ke do hi
lekin hain vistaar bahut
dil ki tehki kahi nahi jaati
dil ki tehki kahi nahi jaati


lyrics of song Dil Kee Tehki

Poetic Translation - Lyrics of Dil Kee Tehki
When your name I utter, tears well and flow,
From whence can I draw the strength to face life's woe?
When another spoke your name before my sight,
My heart, so wounded, I clutched with all its might.

The heart's depths, unspoken, remain concealed,
Its secrets fragile, nowhere revealed.
Love's essence, in but two letters resides,
Love's essence, in but two letters confides,
Yet in their silence, worlds open wide.
The heart's depths, unspoken, remain concealed,
Its secrets fragile, nowhere revealed.
Love's essence, in but two letters resides,
Love's essence, in but two letters confides,
Yet in their silence, worlds open wide.
The heart's depths, unspoken, remain concealed.

Separation's grip, it crushes the soul,
What words can capture the struggle's toll?
To be parted from her, a constant pain,
To be parted from her, a constant pain,
Whom my heart cherishes, a love so grand,
Whom my heart cherishes, a love so grand.
The heart's depths, unspoken, remain concealed.
The heart's depths, unspoken, remain concealed.

Though surrounded by strangers, the lover's gaze,
Turns shyly to her, in a tender haze.
In this sweet madness, her eyes remain,
In this sweet madness, her eyes remain,
With a wisdom unspoken, a knowing gain.
The heart's depths, unspoken, remain concealed.
The heart's depths, unspoken, remain concealed.

The night whispers through this weary town,
Of Mir's departure, his spirit flown down.
He hastened to the desert's embrace,
He hastened to the desert's embrace,
Perhaps his sickness, he could not erase.
The heart's depths, unspoken, remain concealed.
The heart's depths, unspoken, remain concealed.
Its secrets fragile, nowhere revealed.
Love's essence, in but two letters resides,
Love's essence, in but two letters confides,
Yet in their silence, worlds open wide.
The heart's depths, unspoken, remain concealed.
The heart's depths, unspoken, remain concealed.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Pankaj Udhas
Lyricist: Mir Taqi Mir
Music Director: Ali Ghani

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Dil Hai Ke Manta Nahin (1991)
Dil Hai Ke Manta Nahin (1991)
Brahmchari (1968)
Brahmchari (1968)
Roja (1993)
Roja (1993)
Anand Math (1952)
Anand Math (1952)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy