|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Dil Ke Fafole Jal Uthe - दिल के फफोले जल उठेdil ke fafole jal utha
sine ke daag se
is ghar ko aag lag gayi
ghar ke chirag
jal ke dil khaak hua
aankh se roya na gaya
jkham ye aise jale
phlo pe soya na gaya
jal ke dil khaak hua
aankh se roya na gaya
aasra deke hame
aas ka dil tod diya
lake sahil pe akela
hame kyo chhod diya
bich majhadhar mein
kyo hamko duboya na gaya
jal ke dil khak hua
aankh se roya na gaya
hanste dekha na gaya
baag ke mali se hame
dhul mein fenk diya
tod ke dali se hame
dil-e-nadan ko mala
mein piroya na gaya
jal ke dil khak hua
aankh se roya na gaya
ham khatwar hai
ya hamko banane wala
chand ke mukhde pe
bhi daag hai kala kala
itni barsat hui fir bhi
wo dhoya na gaya
jal ke dil khak hua
aankh se roya na gaya
|
Poetic Translation - Lyrics of Dil Ke Fafole Jal Uthe |
|
From the heart's blister, fires were born,
From the chest's stain, a world forlorn.
This house ablaze, a tragic pyre,
Lit by the lamp, consumed by fire.
The heart consumed, reduced to ash,
The eye refused to shed its crash.
These wounds they burned, a searing plight,
On petals soft, no solace bright.
The heart consumed, reduced to ash,
The eye refused to shed its crash.
Hope bestowed, then cruelly torn,
Upon the shore, we're left to mourn.
Why, at the edge, did you depart?
Why in the deep, no sinking heart?
The heart consumed, reduced to ash,
The eye refused to shed its crash.
The gardener's gaze, it could not bear,
Our laughter lost, beyond compare.
In dust we fell, a broken grace,
From the branch, cast from our place.
This foolish heart, in garlands rare,
Could not be strung, with loving care.
The heart consumed, reduced to ash,
The eye refused to shed its crash.
Are we at fault, or the one above?
The moon's fair face, a stain does prove.
Though rains descended, a cleansing flood,
The darkness stayed, misunderstood.
The heart consumed, reduced to ash,
The eye refused to shed its crash.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Jallad |
| Film cast: | Nasir Khan, Veena, Gope, Munawar Sultana, Tiwari | | Singer: | Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Shamshad Begum | | Lyricist: | Jan Nisar Akhtar, Shewan Rizvi, Sartaj Rahmani, Khumar Barabankvi | | Music Director: | Nashad | | Film Director: | Jay Bee | | External Links: | Jallad at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|