Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Ke Aramaan Aansuon Me Bah Gaye - दिल के अरमां आँसुओं में बह गये
dil ke aramaa aansuo me bah gaye
ham vafaa karake bhi tanahaa rah gae
dil ke aramaa aansuo me bah gaye
zindagi ek pyaas banakar rah gayi
zindagi ek pyaas banakar rah gayi
pyaar ke qisse adhure rah gaye
ham vafaa karake bhi tanahaa rah gaye
dil ke aramaa aansuo me bah gaye
shaayad unakaa aakhiri ho yah sitam
shaayad unakaa aakhiri ho yah sitam
har sitam yah sochakar ham sah gaye
ham vafaa karake bhi tanahaa rah gaye
dil ke aramaa aansuo me bah gaye
kud ko bhi hamane mitaa daalaa magar
faasle jo daramiyaan the rah gaye
ham vafaa karake bhi tanahaa rah gaye
dil ke aramaa aansuo me bah gaye
Poetic Translation - Lyrics of Dil Ke Aramaan Aansuon Me Bah Gaye
The heart's desires, in teardrops, met their end,
Though faithful, we were left to comprehend
The heart's desires, in teardrops, met their end.
Life, a thirst, that lingered in the soul,
Life, a thirst, beyond all self-control,
Love's tales unfinished, lost beyond the fold,
Though faithful, we were left to comprehend
The heart's desires, in teardrops, met their end.
Perhaps their cruelty, a final sting,
Perhaps their cruelty, the final thing,
Each wound we bore, believing it would swing,
Though faithful, we were left to comprehend
The heart's desires, in teardrops, met their end.
We erased ourselves, a fading trace,
Yet distances remained, a desolate space,
Though faithful, we were left alone to face,
The heart's desires, in teardrops, met their end.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.