Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Ke Aasman Pe Gam Ki Ghata Chhayi, Aayi Aayi Aayi Teri Yaad Aayi - दिल के आसमान पे गम की घटा छाई, आई आई आई तेरी याद आई
dil ke aasman pe gam ki ghata chhayi, aayi aayi, aayi teri yaad aayi
dil ke aasman pe gam ki ghata chhayi, aayi aayi, aayi teri yaad aayi
teri yaad me sari duniya bhulayi, aayi aayi, aayi teri yaad aayi
aa gaya phulo ke khilne ka mosam, duniya ke aashiqo ke milne ka mosam,
duniya ke aashiqo ke milne ka mosam
aa gaya phulo ke khilne ka mosam, duniya ke aashiqo ke milne ka mosam
apne nasibo me hai kyu ye judayi, aayi aayi, aayi teri yaad aayi
teri yaad me sari duniya bhulayi, aayi aayi, aayi teri yaad aayi
log kahe to mai ye jan gawa du, kaise labo se tera naam mita du
log kahe to mai ye jan gawa du, kaise labo se tera naam mita du
mujhse na hogi kabhi ye bewafayi, aayi aayi, aayi teri yaad aayi
teri yaad me sari duniya bhulayi, aayi aayi, aayi teri yaad aayi
maut ke kadmo pe hum ghir padenge, hum do akele kis kis se ladenge
maut ke kadmo pe hum ghir padenge, hum do akele kis kis se ladenge
pyar ki dushman hai ye sari kudhayi, aayi aayi, aayi teri yaad aayi
teri yaad me sari duniya bhulayi, aayi aayi, aayi teri yaad aayi
aayi aayi, aayi teri yaad aayi, aayi aayi, aayi teri yaad aayi
Poetic Translation - Lyrics of Dil Ke Aasman Pe Gam Ki Ghata Chhayi, Aayi Aayi Aayi Teri Yaad Aayi
Grief's dark cloud descends on the heart's vast sky,
Came, it came, your memory, drawing nigh.
Grief's dark cloud descends on the heart's vast sky,
Came, it came, your memory, drawing nigh.
In your remembrance, the world fades away,
Came, it came, your memory, night and day.
The season of blooms, a sweet, scented sigh,
Lovers are meeting, beneath a clear sky.
The season of blooms, a sweet, scented sigh,
Lovers are meeting, as moments drift by.
Why is separation our fate, oh why?
Came, it came, your memory, drawing nigh.
In your remembrance, the world fades away,
Came, it came, your memory, night and day.
If they demand, I'd forfeit my life's flame,
How can your name be erased from my name?
If they demand, I'd forfeit my life's flame,
How can your name be erased from my name?
From betrayal, my spirit will never stray,
Came, it came, your memory, drawing nigh.
In your remembrance, the world fades away,
Came, it came, your memory, night and day.
We'll stumble, and fall at the feet of death's call,
We two alone, against whom shall we fall?
We'll stumble, and fall at the feet of death's call,
We two alone, against whom shall we fall?
The world itself, love's eternal foe, all,
Came, it came, your memory, drawing nigh.
In your remembrance, the world fades away,
Came, it came, your memory, night and day.
Came, it came, your memory, drawing nigh.
Came, it came, your memory, drawing nigh.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.