|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=y2sFTUTT7IA |
|
Lyrics of Dil Jhoom Rahe Masti Me - दिल झूम रहे मस्ती मेंrang abir gulal uchhalo
aur jaga lo bhag
fagun ke din aaye re bhaiya
o aao khele faag
holi aayi re aayi re
holi aayi re
dil jhum rahe masti me
o dil jhum rahe masti me
liye lakho rang bahar ke
jhum rahe masti me
liye lakho rang bahar ke
rang sabhi hai raja
aah rang sabhi hai raja
are pyar ke
are mere tere pyar ke
rang sabhi hai raja
are mere tere pyar ke
rang sabhi hai raja
thumak thumak jab chaale hai gauri
haye aaha aaha
thumak thumak jab chaale hai gauri
jhanjharwa daale
kasma nu tumri dekh ke mar gaye
lakho dilwale
aaj ke din are koi rangila
kaahe rahe man maar ke
dil jhum rahe masti me
liye lakho rang bahar ke
rang sabhi hai raja, are mere tere pyar ke
rang sabhi hai raja
khub maja hai rang yahi jo
haye aaha aaha
khub maja hai rang yahi jo
do nainan me chhalke
maare jara wo teer najar ke
rahu kaleja mal ke
baat bane jab mori chunariya
rang me rang de pyar ke
dil jhum rahe masti me
liye lakho rang bahar ke
rang sabhi hai raja, are mere tere pyar ke
dil jhum rahe masti me
liye lakho rang bahar ke

|
Poetic Translation - Lyrics of Dil Jhoom Rahe Masti Me |
|
Let the powders of dawn explode,
Awaken the luck that resides.
The days of spring have arrived,
Come, brothers, let colors collide.
Holi has come, yes it has,
Holi has come.
Hearts are swaying in a feast,
Oh, hearts are swaying in a feast.
With a million hues of spring,
Swaying in a feast.
With a million hues of spring,
All colors are kings,
Ah, all colors are kings,
Of love,
Of my love, your love,
All colors are kings,
Of my love, your love,
All colors are kings.
As the fair maiden steps and sways,
Ah, ha, ah, ha!
As the fair maiden steps and sways,
Her anklets chime.
Swear by your soul, seeing her,
Millions of hearts now decline.
On this day, why would anyone
Hide the joy within their heart?
Hearts are swaying in a feast,
With a million hues of spring,
All colors are kings, of my love, your love,
All colors are kings.
The true joy is in these colors,
Ah, ha, ah, ha!
The true joy is in these colors,
That spill from the eyes.
She shoots an arrow of a glance,
And I hold my heart in sighs.
When my veil is colored,
With the colors of love,
Hearts are swaying in a feast,
With a million hues of spring,
All colors are kings, of my love, your love,
Hearts are swaying in a feast,
With a million hues of spring.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Bin Maa Ke Bachche |
| Film cast: | Shreeram Lagoo, Urmila Bhatt, Bindu, Dulari, Sunder Purohit, C S Dube, Leela Chitnis, Raju Shreshta, Master Bittu, Rajesh, Master Ravi | | Singer: | Mohammed Rafi, Pushpa Pagdhare | | Lyricist: | S H Bihari | | Music Director: | O P Nayyar | | Film Director: | Satyen Bose | | Film Producer: | Ashok | | External Links: | Bin Maa Ke Bachche at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|