Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Jhoom Jhoom - दिल झूम झूम नाचे दिलबर दिल घूम घूम नाचे है
dil jhum jhum nache dilbar dil ghum ghum nache hai
dil jhum jhum nache dilbar dil ghum ghum nache hai
dil jhum jhum nache dilbar dil ghum ghum nache hai
bin tere man tarse sawan ty kyun barse
bin tere man tarse sawan ty kyun barse
ghanan ghanan bijli kadki aur man mera dhadke hai
dil jhum jhum nache dilbar dil ghum ghum nache hai
dil jhum jhum nache dilbar dil ghum ghum nache hai
ruki ruki kyun sanse hai
ruki ruki kyun sanse hai
jhuki jhuki kyun aankhe hai
sajan sajan kahata dil
sawan mein kahata hai mil
dil jhum jhum nache dilbar dil ghum ghum nache hai
dil jhum jhum nache dilbar dil ghum ghum nache hai
bin tere man tarse sawan ty kyun barse
ghanan ghanan bijli kadki aur man mera dhadke hai
dil jhum jhum nache dilbar dil ghum ghum nache hai
dil jhum jhum nache dilbar dil ghum ghum nache hai
jage jage main soti hun
jage jage main soti hun
soye soye main jagati hun
kajra kajara bindiya bhi
kahati aaja nindiya bhi
dil jhum jhum nache dilbar dil ghum ghum nache hai
dil jhum jhum nache dilbar dil ghum ghum nache hai
bin tere man tarse sawan ty kyun barse
ghanan ghanan bijli kadki aur man mera dhadke hai
dil jhum jhum nache dilbar dil ghum ghum nache hai
dil jhum jhum nache dilbar dil ghum ghum nache hai
dil jhum jhum nache dilbar dil ghum ghum nache hai
dil jhum jhum nache dilbar dil ghum ghum nache hai
Poetic Translation - Lyrics of Dil Jhoom Jhoom
My heart, it sways and dances, my beloved, my heart, it spins and weaves,
My heart, it sways and dances, my beloved, my heart, it spins and weaves,
My heart, it sways and dances, my beloved, my heart, it spins and weaves.
Without you, the heart thirsts, why does the monsoon weep?
Without you, the heart thirsts, why does the monsoon weep?
The thunder rumbles, lightning strikes, and my soul, it trembles.
My heart, it sways and dances, my beloved, my heart, it spins and weaves,
My heart, it sways and dances, my beloved, my heart, it spins and weaves.
Why do my breaths now cease?
Why do my breaths now cease?
Why do my eyes now droop?
My love, my love, my heart cries,
In the monsoon, it calls to meet.
My heart, it sways and dances, my beloved, my heart, it spins and weaves,
My heart, it sways and dances, my beloved, my heart, it spins and weaves.
Without you, the heart thirsts, why does the monsoon weep?
The thunder rumbles, lightning strikes, and my soul, it trembles.
My heart, it sways and dances, my beloved, my heart, it spins and weaves,
My heart, it sways and dances, my beloved, my heart, it spins and weaves.
Awake, awake, I dream in sleep,
Awake, awake, I dream in sleep,
Asleep, asleep, I wake and keep.
Kohl and bindi whisper low,
Come hither, slumber, let’s go.
My heart, it sways and dances, my beloved, my heart, it spins and weaves,
My heart, it sways and dances, my beloved, my heart, it spins and weaves.
Without you, the heart thirsts, why does the monsoon weep?
The thunder rumbles, lightning strikes, and my soul, it trembles.
My heart, it sways and dances, my beloved, my heart, it spins and weaves,
My heart, it sways and dances, my beloved, my heart, it spins and weaves.
My heart, it sways and dances, my beloved, my heart, it spins and weaves,
My heart, it sways and dances, my beloved, my heart, it spins and weaves.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.