Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Hai Tera Deewana - दिल है तेरा दीवाना
aye jana aye jana, teer chalake aye jana
aye jana aye jana, teer chalake aye jana
kaha chala tahar zara
dil hai tera diwana
aye jana aye jana aye jana jane jana
dil hai tera diwana, aye jana jane jana
dil hai tera diwana
mausam hai pyar ka, aur rangin bahar ka
mausam hai pyar ka, aur rangin bahar ka
acha nahi aise me, dil ko tadpana
aye jana jane jana, dil hai tera diwana
aye jana jane jana, dil hai tera diwana
mausam hai pyar ka, aur rangin bahar ka
acha nahi aise me, dil ko tadpana
aye jana jane jana
dil hai tera diwana, aye jana jane jana
meri tanhaiyo ko apni kahani de de
kahani de de
meri tanhaiyo ko apni kahani de de
kahani de de
husno shabab ki tu koi nishani de de
koi nishani de de
dil hai udas aaja aa mere paas aaja
dil hai udas aaja aa mere paas aaja
chahat se rangin kar de mera afsana
aye jana jana jana, aye jana jane jana
dil hai tera diwana, aye jana jane jana
dil hai tera diwana, aye jana jane jana
ulfat ki aag mere dil me lagane wale
dil me lagane wale
ulfat ki aag mere dil me lagane wale
dil me lagane wale, tu bhi to dekh jalke
mujkho jalane wale, mujkho jalane wale
kuch bekarar karde kuch bekarar hoja
kuch bekarar karde kuch bekarar hoja
mai sama ban jau tu ban ja parwana
aye jana jana jana, aye jana jane jana
dil hai tera diwana, aye jana jane jana
dil hai tera diwana, aye jana jane jana
mausam hai pyar ka, aur rangin bahar ka
acha nahi aise me, dil ko tadpana
aye jana jane jana
dil hai tera diwana, aye jana jane jana
dil hai tera diwana, aye jana jane jana
Poetic Translation - Lyrics of Dil Hai Tera Deewana
Oh, Beloved, Oh, Beloved, you shot an arrow, Beloved,
Oh, Beloved, Oh, Beloved, you shot an arrow, Beloved.
Where do you flee? Stay, linger a while.
My heart is a captive, a madman to your smile.
Oh, Beloved, Beloved, Oh, Knowing, Knowing,
My heart is a captive, Oh, Knowing, Knowing.
My heart is a captive.
This is the season of love, a spring of vibrant hue,
This is the season of love, a spring of vibrant hue.
It is not right, in such times, to torment the heart, anew.
Oh, Knowing, Knowing, my heart is a captive.
Oh, Knowing, Knowing, my heart is a captive.
This is the season of love, a spring of vibrant hue,
It is not right, in such times, to torment the heart anew.
Oh, Knowing, Knowing,
My heart is a captive, Oh, Knowing, Knowing.
To my solitudes, lend your own tale,
Give me your tale.
To my solitudes, lend your own tale,
Give me your tale.
A mark of beauty, of youth, bestow,
Bestow a token.
My heart is forlorn, come close, come near,
My heart is forlorn, come close, come near.
With desire, color my story so.
Oh, Beloved, Knowing, Knowing, Oh, Knowing, Knowing,
My heart is a captive, Oh, Knowing, Knowing.
My heart is a captive, Oh, Knowing, Knowing.
You, who ignite the fire of love within my breast,
Within my breast,
You, who ignite the fire of love within my breast,
Within my breast, look, burn as well.
You who set me aflame, set me aflame,
Become restless, be restless with me,
Become restless, be restless with me.
I shall be the candle, you become the moth.
Oh, Beloved, Knowing, Knowing, Oh, Knowing, Knowing,
My heart is a captive, Oh, Knowing, Knowing.
My heart is a captive, Oh, Knowing, Knowing.
This is the season of love, a spring of vibrant hue,
It is not right, in such times, to torment the heart anew.
Oh, Knowing, Knowing,
My heart is a captive, Oh, Knowing, Knowing.
My heart is a captive, Oh, Knowing, Knowing.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.