Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Hai Sanam, Dill Jis Tarah Ye Shabnam - दिल हैं सनम, दिल जिस तरह ये शबनम
dil hai sanam dil jis tarah ye shabnam
gaa rahi hai dhadkan tere geet hardam
mai teri dilruba tu hai meri sargam
jalta hai badan mera chhu le tu mujhe zara
duri kyo mere piya sine se mujhe laga
kya ho mere tum ye kaise tumhe samajhau
tum ho mere sanam kaise tum bin muskaau
kahta hai aaj ye mera pyar teri baaho me simat jaau
hotho kaa ras pila do mujhe mai tum se lipat jaau
jalta hai badan mera chhu le tu mujhe
zara duri kyo mere piya sine se mujhe laga
dil hai sanam dil jis tarah ye shabnam
gaa rahi hai dhadkan tere geet hardam
mai teri dilruba tu hai meri sargam
dhire dhire kuchh amrit barsaao
ye jaan nikle ab aur naa tarsaao
bhiga hua badan hai mera kuchh aur bhiga jaao
mere jaan-e-jaan aaj pyar me dub jayege ham aur tum
jalta hai badan mera chhu le tu mujhe zara
duri kyo mere piya sine se mujhe laga
dil hai sanam dil jis tarah ye shabnam
gaa rahi hai dhadkan tere geet hardam
mai teri dilruba tu hai meri sargam
Poetic Translation - Lyrics of Dil Hai Sanam, Dill Jis Tarah Ye Shabnam
A heart, my love, a heart like morning dew,
Each beat a song, your melody rings true.
I am your darling, you my music's core,
My body burns, touch me and nothing more.
Why distance, my love? Hold me to your breast,
What am I to you? How can I express?
You are my love, how can I smile alone?
Today, my love, my longing cries to be,
Enfolded in your arms, eternally.
Quench my thirst, let our lips entwine,
My body burns, touch me, make me thine.
Why distance, my love? Hold me close and near.
A heart, my love, a heart like morning dew,
Each beat a song, your melody rings true.
I am your darling, you my music's core,
Slowly, softly, let the nectar pour.
This soul departs, I can't endure the strain.
My body drenched, now let it soak more,
My life, my love, in passion we'll explore.
My body burns, touch me, make me real,
Why distance, my love? My wound, now heal.
A heart, my love, a heart like morning dew,
Each beat a song, your melody rings true.
I am your darling, you my music's core.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.