Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Hai Mera Diwana Yaro - दिल है मेरा दीवाना यारो
dil hai mera diwana yaro mai to chala
dil hai mera diwana yaro mai to chala
meri manjil dur hai par jana jarur hai
ae dosto alwida
dil hai mera diwana yaro mai to chala haye
dil hai mera diwana yaro mai to chala
aankho me hai kal ke sapne unche irade hain apne
yaro na roko mujhe tum ye dil nahi mere bas me
meri manzil dur hai par jana jarur hai
ae dosto alwida
dil hai mera diwana yaro main to chala haye
dil hai mera diwana yaro main to chala
nikla hu main apni dhun me lakho umange hain man me
ek din ye kismat ka tara chamkega neele gagan me
meri manjil dur hai par jana jarur hai
ae doshto alwida
dil hai mera diwana yaro mai to chala
are dil hai mera diwana yaro mai to chala
meri manjil dur hai par jana jarur hai
ae dosto alwida
dil hai mera diwana yaro main to chala haye
dil hai mera diwana yaro main to chala
Poetic Translation - Lyrics of Dil Hai Mera Diwana Yaro
My heart, a madman, friends, I'm on my way,
My heart, a madman, friends, I'm on my way.
Though distant lies my goal, I must not stay,
O friends, farewell, this is my final say.
My heart, a madman, friends, I'm on my way,
My heart, a madman, friends, I'm on my way.
Within my eyes, tomorrow's dreams ignite,
And lofty aspirations take their flight.
Friends, do not hold me back, I have no might
To tame this heart, that yearns for pure delight.
Though distant lies my goal, I must not stay,
O friends, farewell, this is my final say.
My heart, a madman, friends, I'm on my way,
My heart, a madman, friends, I'm on my way.
I venture forth, consumed by my own song,
With countless hopes where I truly belong.
One day, the lock of fate will make me strong,
And gleam beneath the heavens, where I throng.
Though distant lies my goal, I must not stay,
O friends, farewell, this is my final say.
My heart, a madman, friends, I'm on my way,
Oh, my heart, a madman, friends, I'm on my way.
Though distant lies my goal, I must not stay,
O friends, farewell, this is my final say.
My heart, a madman, friends, I'm on my way,
My heart, a madman, friends, I'm on my way.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.