Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Sanjeev Kumar - sanjeev_kumar_014.jpg
Sanjeev Kumar


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.50 - 2 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.50
Total Vote(s) : 2
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Dil Diwana Mera - तुझको देखा तो ऐसा लगा है

tujhko dekha to aisa laga hai
kar doon khud ko tujh pe nisaar
hardam rahe dil par mere
tera nasha tera khumaar
dil deewana mera ho gaya hai
teri chaahat me jaane bahaar
tujhko dekha to aisa laga hai
kar doon khud ko tujh pe nisaar
hardam rahe dil par mere
tera nasha tera khumaar
dil deewana mera ho gaya hai
teri chaahat me jaane bahaar
tujhko dekha to aisa laga hai
kar doon khud ko tujh pe nisaar

ho teri mithi baate dil ko lubhaye
main to huaa hoon bekaraar
ae jee mera chahein bahon me leke
kar loon tujhe main thoda pyaar
hardam rahe hay dil par mere
tera nasha tera khumaar
dil deewana mera ho gaya hai
teri chaahat me jaane bahaar
tujhko dekha to aisa laga hai
kardoon khud ko tujh pe nisaar
hardam rahe dil par mere
tera nasha tera khumaar
dil deewana mera ho gaya hai
teri chaahat me jaane bahaar
tujhko dekha to aisa laga hai
kar doon khud ko tujh pe nisaar

ham tu jo paas aaye tujhko batau
dil me tamanna hain hazaar
haay teri sokhi jeene nahi degi
kab tak karoon main intezaar
hardam rahe dil par mere
tera nasha tera khumaar
dil deewana mera ho gaya hai
teri chaahat me jaane bahaar
tujhko dekha to aisa laga hai
kar doon khud ko tujh pe nisaar
hardam rahe dil par mere
tera nasha tera khumaar
dil deewana mera ho gaya hai
teri chaahat me jaane bahaar
tujhko dekha to aisa laga hai
kar doon khud ko tujh pe nisaar


lyrics of song Dil Diwana Mera

Poetic Translation - Lyrics of Dil Diwana Mera
When I saw you, a feeling arose,
To cast myself, at your feet, in repose.
Forever your essence, upon my heart's keep,
Your intoxicating charm, in slumber so deep.

My heart, a captive, now utterly crazed,
Enraptured by you, in love's sweet maze.
When I saw you, a feeling arose,
To cast myself, at your feet, in repose.
Forever your essence, upon my heart's keep,
Your intoxicating charm, in slumber so deep.
My heart, a captive, now utterly crazed,
Enraptured by you, in love's sweet maze.
When I saw you, a feeling arose,
To cast myself, at your feet, in repose.

Your honeyed words, a sweet, tempting art,
Leaving me restless, tearing apart.
My soul yearns to hold you, in a soft embrace,
To steal a moment, in love's sweet space.
Forever, alas, upon my heart's keep,
Your intoxicating charm, in slumber so deep.
My heart, a captive, now utterly crazed,
Enraptured by you, in love's sweet maze.
When I saw you, a feeling arose,
To cast myself, at your feet, in repose.
Forever, alas, upon my heart's keep,
Your intoxicating charm, in slumber so deep.
My heart, a captive, now utterly crazed,
Enraptured by you, in love's sweet maze.
When I saw you, a feeling arose,
To cast myself, at your feet, in repose.

As we draw near, my secrets I'll share,
A thousand desires, that my heart does bear.
Your playful grace, will not let me thrive,
How long must I wait, to feel truly alive?
Forever your essence, upon my heart's keep,
Your intoxicating charm, in slumber so deep.
My heart, a captive, now utterly crazed,
Enraptured by you, in love's sweet maze.
When I saw you, a feeling arose,
To cast myself, at your feet, in repose.
Forever your essence, upon my heart's keep,
Your intoxicating charm, in slumber so deep.
My heart, a captive, now utterly crazed,
Enraptured by you, in love's sweet maze.
When I saw you, a feeling arose,
To cast myself, at your feet, in repose.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Udit Narayan
Lyricist: Faaiz Anwar
Music Director: Anand Milind

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Mehbooba (1976)
Mehbooba (1976)
Prem Geet (1981)
Prem Geet (1981)
Aankhen (1993)
Aankhen (1993)
Anupama (1966)
Anupama (1966)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy