Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Dhadke Aankh Mori Phadke - दिल धड़के आँख मोरी फड़के
dil dhadke, dil dhadke aankh mori phadke
dil dhadke, dil dhadke aankh mori phadke
chale jana naa dekho ji bichhad ke, dil dhadke
kahi bite na duhkh me javani
kahi bite na duhkh me javani
kahi sun le na duniya kahani
kahi sun le na duniya kahani
kahi ban jau mai na divani, dil dhadke
kahi ban jau mai na divani
dil dhadke, dil dhadke aankh mori phadke
chale jana naa dekho ji bichhad ke, dil dhadke
kahi thahare na ulfat kaa dhara
kahi thahare na ulfat kaa dhara
kahi pa ley na koyi ishara
kahi pa ley na koyi ishara
kahi tute naa dil ka sahara, dil dhadke
kahi tute naa dil ka sahara
dil dhadke, dil dhadke aankh mori phadke
chale jana naa dekho ji bichhad ke, dil dhadke
kahi jana na kar ke bahana
kahi jana na kar ke bahana
na bane do dilo ka fasana
na bane do dilo ka fasana
dekho najuk bahut hai jamana, dil dhadke
dekho najuk bahut hai jamana
dil dhadke, dil dhadke aankh mori phadke
chale jana naa dekho ji bichhad ke, dil dhadke
Poetic Translation - Lyrics of Dil Dhadke Aankh Mori Phadke
My heart beats, my heart beats, my eye does flutter,
My heart beats, my heart beats, my eye does flutter,
Do not depart, oh, do not leave me, my heart beats.
Lest youth be spent in sorrow's keep,
Lest youth be spent in sorrow's keep,
Lest the world should hear our secret deep,
Lest the world should hear our secret deep,
Lest I become a maddened wretch, my heart beats,
Lest I become a maddened wretch,
My heart beats, my heart beats, my eye does flutter,
Do not depart, oh, do not leave me, my heart beats.
Lest love's river cease to flow,
Lest love's river cease to flow,
Lest someone find a sign we sow,
Lest someone find a sign we sow,
Lest my heart's support be overthrown, my heart beats,
Lest my heart's support be overthrown,
My heart beats, my heart beats, my eye does flutter,
Do not depart, oh, do not leave me, my heart beats.
Do not depart, feigning a reason,
Do not depart, feigning a reason,
Lest a tale of two hearts be never season,
Lest a tale of two hearts be never season,
For the world is fragile, a delicate treason, my heart beats,
For the world is fragile, a delicate treason,
My heart beats, my heart beats, my eye does flutter,
Do not depart, oh, do not leave me, my heart beats.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Dil Dhadke Aankh Mori Phadke"
jasbongy on Thursday, March 11, 2010 Very beautifully sug by Surayia ji.She looks so nice. Thanks Suhanee ji.
W.Respect. Sarla.10*********