Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Dena Hai To De De - दिल देना है तो दे दे
dil dena hai to de de varna ye hum chale
dil dena hai to de de varna ye hum chale
dil lena hai to le le varna ye hum chale
dil dena hai to de de varna ye hum chale
dil dena hai to de de varna ye hum chale
tere wado ki wadiyo me sair karne ki aarzu hai
pyar ki is khali sadak pe
ek mai hu aur ek tu hai
aankho me jo thehari hui thi
bat wo aayi hai labo par
jo tujhe mujhse bolna tha le
wo ab kahti hu mai khul kar
kuch sunna hai to sun le varna ye hum chale
dil dena hai to de de varna ye hum chale
teri khamoshi ne kasam se
dil ko diwana kar diya hai
mitha mitha sa dard tune mere sine me
bhar diya hai
bah rahi hu mai jis nashe me
kash usme bah jaye tu bhi
meri tarha bechain hokar
dhai aksar kah jaye tu bhi
kuch kahna hai to kah le varna ye hum chale
dil dena hai to de de varna ye hum chale
apne hatho se mere sar pe lal chunri lakar uda de
meri suni ungali me sajna dhire se
ek chhala saza de
apne palko ki palki mein
mujhko le ja dulhan bana ke
chun liya hai bas ek tujhko
mere dil ne duniya bhula ke
hume chunna hai to chun le varna ye hum chale
dil dena hai to de de varna ye hum chale
dil lena hai to le le varna ye hum chale
dil dena hai to de de varna ye hum chale
dil dena hai to de de varna ye hum chale
Poetic Translation - Lyrics of Dil Dena Hai To De De
If you would give your heart, then give it now, or else I go,
If you would give your heart, then give it now, or else I go.
If you would take my heart, then take it now, or else I go,
If you would give your heart, then give it now, or else I go,
If you would give your heart, then give it now, or else I go.
I yearn to wander in the valleys of your vow,
Upon this empty road of love,
Just you and I somehow.
The words that lingered in my eyes,
Now surface on my lips,
The words you longed to say to me,
Now from my heart they slip.
If you would hear, then hear them now, or else I go,
If you would give your heart, then give it now, or else I go.
Your silence, by my soul, it has driven me insane,
A sweet, sweet ache you have instilled,
Within my heart's domain.
In the intoxication that I swim,
I wish you’d swim with me,
Restless, like me, with all your being,
Just three small words set free.
If you have words, then speak them now, or else I go,
If you would give your heart, then give it now, or else I go.
With your own hands, adorn my head, with a crimson veil to fly,
Upon my empty finger, my love, a ring gently apply.
In the palanquin of your eyelashes,
Take me, a bride so fair,
My heart has chosen only you,
Oblivious to the world's despair.
If you would choose me, choose me now, or else I go,
If you would give your heart, then give it now, or else I go.
If you would take my heart, then take it now, or else I go,
If you would give your heart, then give it now, or else I go,
If you would give your heart, then give it now, or else I go.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Dil Dena Hai To De De"
mussarat786 on Wednesday, March 07, 2012 i used to have crush on this guy :D