Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Dena Buri Balaa Hai, Buri Bala Hai Sab Ne Kaha Hai - दिल देना बुरी बला है, बुरी बला है सब ने कहा है
dil dena buri bala hai dil dena buri bala hai
buri bala hai sab ne kaha hai
dil dena buri bala hai
buri bala hai sab ne kaha hai
par kya kare hum to dil de baithe
are kya kare hum to dil de baithe
de baithe dil dena buri bala hai
buri bala hai sab ne kaha hai
par kya kare hum to dil de baithe
are kya kare hum to dil de baithe
de baithe
dil hi gaya par jo mila pyar use kahte hai
ha ha pyar use kahta hai
dil se bhi badkar hai yaar jise kahta hai
ha ha yaar jise kahta hai
pyar se badkar kya dunia me
pyar se badkar kya dunia me
kyu dunia na jane
parwane se sihk le chalna
pyar me o diwane isiliye hum to dil de baithe
isiliye hum to dil de baithe de baithe
dil dena buri bala hai
buri bala hai sab ne kaha hai
par kya kare hum to dil de baithe
are kya kare hum to dil de baithe
de baithe
pyar agar jurm hai to jurm sabhi ye karna
hamse hai ye dunia dunia se kya darana
dunia se kya darana aisa bhi koi hai ke jisne
aisa bhi koi hai ke jisne pyar kiya na hoga
dil dene or dil lene ka maja na liya hoga
isiliye hum to dil de baithe
isiliye hum to dil de baithe de baithe
dil dena buri bala hai
buri bala hai sab ne kaha hai
par kya kare hum to dil de baithe
are kya kare hum to dil de baithe
de baithe
Poetic Translation - Lyrics of Dil Dena Buri Balaa Hai, Buri Bala Hai Sab Ne Kaha Hai
To give the heart is a cursed fate,
A cursed fate, so they all relate.
To give the heart is a cursed fate,
A cursed fate, so they all relate.
But what can we do, we've given our hearts,
Oh, what can we do, we've given our hearts,
Given them away, to the cursed fate.
A cursed fate, so they all relate.
But what can we do, we've given our hearts,
Oh, what can we do, we've given our hearts,
Given them away.
The heart is lost, yet love is found, they say,
Ha, ha, love is what they say.
Beyond the heart, a friend, they convey,
Ha, ha, a friend, they convey.
What is greater than love in this world?
What is greater than love in this world?
Why doesn't the world understand?
Learn from the moth, its journey's quest,
In love, oh mad one, that is why we give our hearts,
That is why we give our hearts, give them away.
To give the heart is a cursed fate,
A cursed fate, so they all relate.
But what can we do, we've given our hearts,
Oh, what can we do, we've given our hearts,
Given them away.
If love is a crime, then let us all be the criminal,
We are this world, why fear the world's terminal?
Why fear the world's terminal? Has there ever been one,
Has there ever been one, who has not known love?
Who has not tasted the joy of giving and taking the heart?
That is why we give our hearts,
That is why we give our hearts, give them away.
To give the heart is a cursed fate,
A cursed fate, so they all relate.
But what can we do, we've given our hearts,
Oh, what can we do, we've given our hearts,
Given them away.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.