Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Diwana Bin Sajna Ke Mane Na, Ye Pagla Hai (Female) - दिल दीवाना बिन सजना के माने ना
dil divaana bin sajana ke maane na
dil divaana bin sajana ke maane na
ye pagalaa hai samajha ne se samajhe na
ye pagalaa hai samajha ne se samajhe na
dhak dhak bole it ut dole bin rainaa
ye pagala hai samajha ne se samajhe na
ye pagala hai samajha ne se samajhe na
dard-e-judaai kya hota hai tum jaano mai jaanu
o ho, dard-e-judaai kya hota hai tum jaano mai jaanu
pyaar bulaaye duniyaa roke kisaka kahana maanu
tumase mile bin dil ko kuchh bhi sujhe naa
ye pagala hai samajha ne se samajhe na
ye pagala hai samajha ne se samajhe na
ban ke lahu nas nas me muhabbat daude aur pukaare
o ho, ban ke lahu nas nas me muhabbat daude aur pukaare
pyaar me sab kuchh haar diyaa par himmat kaise haare
kaha do duniya dil ka rastaa roke na
ye pagalaa hai samajhaa ne se samajhe na
ye pagalaa hai samajhaa ne se samajhe na
o ho, dil divaanaa bin sajanaa ke maane na
ye pagalaa hai samajhaa ne se samajhe na
ye pagalaa hai samajhaa ne se samajhe na
Poetic Translation - Lyrics of Dil Diwana Bin Sajna Ke Mane Na, Ye Pagla Hai (Female)
My heart, a madman, knows no peace without my love,
My heart, a madman, knows no peace without my love.
This wild thing, though I reason, it will not comprehend,
This wild thing, though I reason, it will not comprehend.
It beats and trembles, wanders through the night's despair,
This wild thing, though I reason, it will not comprehend,
This wild thing, though I reason, it will not comprehend.
The pain of separation, you know it, and I know,
Oh, the pain of separation, you know it, and I know.
Love calls to me, the world denies, whose voice to hold?
Without your touch, my heart finds nothing to perceive,
This wild thing, though I reason, it will not comprehend,
This wild thing, though I reason, it will not comprehend.
Becoming blood, love surges through each vein, it cries,
Oh, becoming blood, love surges through each vein, it cries.
In love, I've lost it all, yet how can courage die?
Tell the world, don't block the path the heart has found,
This wild thing, though I reason, it will not comprehend,
This wild thing, though I reason, it will not comprehend,
Oh, my heart, a madman, knows no peace without my love,
This wild thing, though I reason, it will not comprehend,
This wild thing, though I reason, it will not comprehend.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.