Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Aye Dil Baharo Se Mil, Sitaro Se Aankhe Mila - दिल ऐ दिल बहारों से मिल सितारों से आँखें मिला
dil ai dil baharo se mil sitaro se aankhe mila
ye saman ye rangin saman mausam bhi hai pyar ka
yahi hai mere tere kwabo ki duniya
yahi hai mere tere kwabo ki duniya
dil ai dil baharo se mil sitaro se aankhe mila
ye saman ye rangin saman mausam bhi hai pyar ka
yahi hai mere tere kwabo ki duniya
yahi hai mere tere kwabo ki duniya
dil ai dil baharo se mil sitaro se aankhe mila
ye saman ye rangin saman mausam bhi hai pyar ka
bahut pas thi pyar ki manjile
magar rasta bhul jate the ham
agar dil ki najaro se tum dekhte
khade samane muskurate the ham
dil ai dil baharo se mil sitaro se aankhe mila
ye saman ye rangin saman mausam bhi hai pyar ka
yahi hai mere tere kwabo ki duniya
yahi hai mere tere kwabo ki duniya
dil ai dil baharo se mil sitaro se aankhe mila
ye saman ye rangin saman mausam bhi hai pyar ka
achanak khayalo me aakar mere
tumhi meri ninde churate rahe
tumhe ham ne dil me bulaya to tha
magar tum hi daman bachate rahe
dil ai dil baharo se mil sitaro se aankhe mila
ye saman ye rangin saman mausam bhi hai pyar ka
yahi hai mere tere kwabo ki duniya
yahi hai mere tere kwabo ki duniya
dil ai dil baharo se mil sitaro se aankhe mila
ye saman ye rangin saman mausam bhi hai pyar ka
mohbbat ka ye git gate huye
ham iss rah me aaj kho jayenge
jamana ye abb chahe jo bhi kare
liya jisne dil uske ho jayenge
dil ai dil baharo se mil sitaro se aankhe mila
ye saman ye rangin saman mausam bhi hai pyar ka
yahi hai mere tere kwabo ki duniya
yahi hai mere tere kwabo ki duniya
dil ai dil baharo se mil sitaro se aankhe mila
ye saman ye rangin saman mausam bhi hai pyar ka
Poetic Translation - Lyrics of Dil Aye Dil Baharo Se Mil, Sitaro Se Aankhe Mila
Heart, oh heart, with springs entwined, meet stars with gaze aligned,
This vista, painted bright, this season, love defined,
Here, in this space, our dreams reside,
Here, in this space, our dreams abide.
Heart, oh heart, with springs entwined, meet stars with gaze aligned,
This vista, painted bright, this season, love defined,
Here, in this space, our dreams reside,
Here, in this space, our dreams abide.
Heart, oh heart, with springs entwined, meet stars with gaze aligned,
This vista, painted bright, this season, love defined.
So near, the love's horizon gleamed,
Yet paths astray, we often seemed.
If love's own sight your vision lent,
We'd stand before, with smiles content.
Heart, oh heart, with springs entwined, meet stars with gaze aligned,
This vista, painted bright, this season, love defined,
Here, in this space, our dreams reside,
Here, in this space, our dreams abide.
Heart, oh heart, with springs entwined, meet stars with gaze aligned,
This vista, painted bright, this season, love defined.
Into my thoughts, you did appear,
And stole my sleep, dispelling fear.
We called you to the heart's embrace,
But from our touch, you sought your space.
Heart, oh heart, with springs entwined, meet stars with gaze aligned,
This vista, painted bright, this season, love defined,
Here, in this space, our dreams reside,
Here, in this space, our dreams abide.
Heart, oh heart, with springs entwined, meet stars with gaze aligned,
This vista, painted bright, this season, love defined.
Singing love's eternal melody,
In this path, lost, we'll now be free.
Let time decree what fate may bring,
Whose heart is won, to them we cling.
Heart, oh heart, with springs entwined, meet stars with gaze aligned,
This vista, painted bright, this season, love defined,
Here, in this space, our dreams reside,
Here, in this space, our dreams abide.
Heart, oh heart, with springs entwined, meet stars with gaze aligned,
This vista, painted bright, this season, love defined.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.