Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
oh malang hua dil yeh mera
hey mast malang hua dil yeh mera
hey oh malang hua dil yeh mera
hey mast malang hua dil yeh mera, hey
ishq fikar da chadde balla
mauj karda ho ke jhalla, jee ve
ishq mein dilna hoyea fakeeri
maange sab ki khair sukalla, jee ve
gira deewarein, laga lalkaarein
ishq di masti de vich sowe te jaage
dhunki dhunki dhunki laage, dhunki dhunki dhunki laage
dhunki dhunki dhunki laage, dhunki dhunki dhunki laage
oh malang hua dil yeh mera
hey mast malang hua dil yeh mera
hey oh malang hua dil yeh mera
hey mast malang hua dil yeh mera, hey
laadla dil ko har bashar, ishq da changa hai asar
kar le khud se hi pyaar bandeya
hai jahaan ki tujhko khabar
khud se hai par tu bekhabar, le le apni visar bandeya
gira deewarein, laga lalkaarein
ishq di masti de vich sowe te jaage
dhunki dhunki dhunki laage, dhunki dhunki dhunki laage
dhunki dhunki dhunki laage, dhunki dhunki dhunki laage
dhunki dhunki dhunki laage
tu hawa paani aag hai, tu daga daani daag hai
jo bhi chaave tu woh bann jaave re
hai fanaa mera dil khuda, hai khuda kab mujhse juda
khudko dhunde to issko pave re
gira deeware, laga lalkaare
ishq di masti de vich sowe te jaage
dhunki dhunki dhunki laage, oh dhunki laage re
dhunki dhunki dhunki laage, oh dhunki laage re
oh malang hua dil yeh mera
hey mast malang hua dil yeh mera, hey
oh malang hua dil yeh mera
hey mast malang hua dil yeh mera, hey
Poetic Translation - Lyrics of Dhunki Dhunki Dhunki Laage
My heart, a wandering dervish now,
Lost in a joyful, heedless vow.
My heart, a dervish, wild and free,
Lost in a joyful ecstasy.
Love, it casts off every care,
Rejoicing, mad beyond compare,
In love, the heart becomes a mendicant,
Wishing all well, its fervor sent.
Shattered walls, a battle cry,
In love's wild dance, we sleep and lie.
The rhythm throbs, the rhythm calls,
The rhythm throbs, and never falls.
My heart, a wandering dervish now,
Lost in a joyful, heedless vow.
My heart, a dervish, wild and free,
Lost in a joyful ecstasy.
Beloved heart of every soul,
Love's touch makes spirits whole,
Embrace your self, in loving light,
Of this world, you know the plight.
Yet of yourself, you are unaware,
Seek your soul, let go of care,
Shattered walls, a battle cry,
In love's wild dance, we sleep and lie.
The rhythm throbs, Oh, it calls,
The rhythm throbs, it never falls.
The rhythm throbs.
You are the air, the water's grace,
The fire's form, the mortal trace.
Become whatever you desire,
The heart will fade, to God aspire.
God and I, we are not apart,
Seek yourself, and find the heart,
Shattered walls, a battle cry,
In love's wild dance, we sleep and lie.
The rhythm throbs, the rhythm calls,
The rhythm throbs, and never falls.
My heart, a wandering dervish now,
Lost in a joyful, heedless vow.
My heart, a dervish, wild and free,
Lost in a joyful ecstasy.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.