Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dhoom Dhaam - धूम धाम
zara puch kya dil me mere subaho sham hai
zara puch kya dil me mere subaho sham hai
bas teri bas teri dhum dham hai
bas teri bas teri dhum
bas teri bas teri dhum dham hai
bas teri bas teri dhum
har jagah ab dikkhe tu
apne dil ka bhi kaam tamam hai
bas teri bas teri dhum dham hai
bas teri bas teri dhum
bas teri bas teri dhum dham hai
bas teri bas teri dhum
zara puch kya dil me mere subaho sham hai
bas teri bas teri dhum dham hai
bas teri bas teri dhum
bas teri bas teri dhum dham hai
bas teri bas teri dhum
har jagah ab dikkhe tu
apne dil ka bhi kaam tamaam hai
bas teri bas teri dhum dham hai
bas teri bas teri dhum
bas teri bas teri dhum dham hai
bas teri bas teri dhum
kya batau kya hai jaadu teri sari baato me
sochti rahti hu aksar tujhko tanha raato me
nindo me tu, khwabo me tu
saanso me tu basti hai
yaado me tu, lamho me tu
aankho me tu hansti hai
har jagah ab dikkhe tu
apne dil ka bhi kaam tamaam hai
bas teri bas teri dhum dham hai
bas teri bas teri dhum
bas teri bas teri dhum dham hai
bas teri bas teri dhum
meri galiya mera rasta tu hi meri manzil hai
meri duniya meri jannat tu hi mera saahil hai
dekhu tujhe chahu tujhe ek pal na fursat ho
yehi dua, maangu sada tu na kabhi ab rukhsat ho
har jagah ab dikkhe tu
apne dil ka bhi kaam tamaam hai
bas teri bas teri dhum dham hai
bas teri bas teri dhum
bas teri bas teri dhum dham hai
bas teri bas teri dhum
zara puch kya dil me mere subaho sham hai
bas teri bas teri dhum dham hai
bas teri bas teri dhum
bas teri bas teri dhum dham hai
bas teri bas teri dhum
Poetic Translation - Lyrics of Dhoom Dhaam
Ask, what stirs within my heart, day and night?
Ask, what stirs within, morning and light?
Only Your, only Your, joyous blaze,
Only Your, only Your, in a radiant haze.
Everywhere, I see You appear,
My heart's work now disappears.
Only Your, only Your, joyous blaze,
Only Your, only Your, in a radiant haze.
What enchantment lies in every word you speak?
In silent nights, of you my thoughts I seek.
In dreams you dwell, in visions bright,
In every breath, you fill my light.
In memories, in every fleeting grace,
In eyes that smile, you find your place.
Everywhere, I see You appear,
My heart's work now disappears.
Only Your, only Your, joyous blaze,
Only Your, only Your, in a radiant haze.
My streets, my path, You are my destination,
My world, my paradise, You are my elation.
To see You, to love You, no moment apart,
This is my prayer, forever in my heart,
That we never, ever, depart.
Everywhere, I see You appear,
My heart's work now disappears.
Only Your, only Your, joyous blaze,
Only Your, only Your, in a radiant haze.
Ask, what stirs within my heart, day and night?
Only Your, only Your, joyous blaze,
Only Your, only Your, in a radiant haze.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.