Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dhola Dholiya - ढोला ढोलिया
o mere dhola dholiya
o mere dhola dholiya
o mere dhola dholiya
jana na tu jana na tu
jana na tu jana na tu
mujhe deewana bna ke
mujhe palkon mein bitha ke
meri neendon ko chura ke
jana na tu jana na tu
jana na tu jana na tu
mujhe deewana bna ke
meri neendon ko chura ke
mere armano ko jaga ke
tere sang maine kaisi lagan lagai re
tere bina suni suni lagti khudayi re
tere khwaab dekhu main to
sapno ke mele mein
teri yaad aaye mujhko
bheed mein akele mein
bechainiyan badha ke
mujhe deewana bana ke
mere armano ko jaga ke
jana na tu jana na tu
jana na tu jana na tu
o mere dhola dholiya
o mere dhola dholiya
o mere dhola dholiya
sanson pe likhi hai maine prem kahani re
tere naam kar di maine meri zindgani re
teri chahaton ka mujhpe chal gya hai jadu re
meri dhadkano pe nahi ab mera hai kabu re
meri dhadkan ko badha ke
mere armano ko jaga ke
mujhe deewana bana ke
jana na tu jana na tu
jana na tu jana na tu
o mere dhola dholiya
o mere dhola dholiya
o mere dhola dholiya
mujhe deewana bna ke
mujhe palkon mein bitha ke
meri neendon ko chura ke
jana na tu jana na tu
jana na tu jana na tu
o mere dhola dholiya
o mere dhola dholiya
o mere dhola dholiya
jana na tu jana na tu
jana na tu jana na tu
o mere dhola dholiya
o mere dhola dholiya
o mere dhola dholiya
jana na tu jana na tu
jana na tu jana na tu
Poetic Translation - Lyrics of Dhola Dholiya
My beloved, my darling,
Do not go, do not you go,
Do not go, do not you go,
Having made me mad,
Having seated me in your gaze,
Having stolen my sleep.
Do not go, do not you go,
Having made me mad,
Having seated me in your gaze,
Having stolen my sleep.
With you, I ignited such a longing,
Without you, existence itself feels barren,
I dream of you,
In the carnival of dreams,
Your memory comes to me,
Alone in the crowd.
Having amplified my restlessness,
Having made me mad,
Having awakened my desires,
Do not go, do not you go,
Do not go, do not you go,
O my beloved, my darling.
I have written a love story on my breath,
I have dedicated my life to your name,
The magic of your desires has consumed me,
My heartbeats are no longer within my control.
Having quickened my heartbeat,
Having awakened my desires,
Having made me mad,
Do not go, do not you go,
O my beloved, my darling,
Having quickened my heartbeat,
Having awakened my desires,
Having made me mad.
Do not go, do not you go,
O my beloved, my darling,
Do not go, do not you go,
O my beloved, my darling,
Do not go, do not you go.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.