Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dhire Dhire Subah Huyi Jag Uthi Jindagi - धीरे धीरे सुबह हुई जग उठी जिंदगी
dhire dhire subha hui jag uthi zindagi
dhire dhire subha hui jag uthi zindagi
panchhi chale amber ko amber ko amber ko amber ko
maajhi chale sagar ko sagar ko sagar ko
pyar ka naam jiwan hai manzil hai pritam ki gali
dub ke suraj fir nikla sare jaha ko nur mila
dil ke daware tumko pukare ek nayi zindagi
dub ke suraj fir nikala sare jaha ko nur mila
dil ke daware tumko pukare ek nayi zindagi
pyar ka naam jiwan hai manzil hai pritam ki gali
dhire dhire subha hui jag uthi zindagi
kirno se daman bhar lo prit se tum tan man bhar lo
jis me jitni pyas jagi utni hi prit mili
kirno se daman bhar lo prit se tum tan man bhar lo
jis me jitni pyas jagi utni hi prit mili
pyar ka naam jiwan hai manzil hai pritam ki gali
dhire dhire subha hui jag uthi zindagi
panchhi chale amber ko maajhi chale sagar ko
pyar ka naam jiwan hai manzil hai pritam ki gali
Poetic Translation - Lyrics of Dhire Dhire Subah Huyi Jag Uthi Jindagi
Dawn unfurls, life awakens, slowly, slowly.
Dawn unfurls, life awakens, slowly, slowly.
Birds ascend to the heavens, the heavens, the heavens,
The sailor steers toward the sea, the sea, the sea.
Love's the breath of life, the destination, beloved's lane.
The sun descends, then rises anew, the world bathed in light.
The heart's door calls to you, a new life begins.
The sun descends, then rises anew, the world bathed in light.
The heart's door calls to you, a new life begins.
Love's the breath of life, the destination, beloved's lane.
Dawn unfurls, life awakens, slowly, slowly.
Fill your garment with sunbeams, fill your being with love.
As thirst deepens, love shall deepen, the more you yearn.
Fill your garment with sunbeams, fill your being with love.
As thirst deepens, love shall deepen, the more you yearn.
Love's the breath of life, the destination, beloved's lane.
Dawn unfurls, life awakens, slowly, slowly.
Birds ascend to the heavens, the sailor steers toward the sea.
Love's the breath of life, the destination, beloved's lane.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.