|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Dhichkau Doom Doom - ढीचक्याओ डूम डूम डूमdhichkyao doom doom doom
dhichkyao doom doom doom
dekha tujhe to tasali hui
chal aakhir maa ko bahu mil gayi
ha dekha tujhe toh tasali hui
chal aakhir maa ko bahu mil gayi
ha baat ye teri acchi lagi
kya hai tera aur bhai koi
ja diya le ja mera dil tu
pehle ban ja iske qabil tu
are jab tu bhadakti hai dil pe chale goliya
dhichkyao doom doom doom doom
dhichkyao doom doom doom doom
mai aur tum tum tum tum
dhichkyao doom doom doom
are thode hum seedhe sade hai
are thode chhichhore hai hum
itni baate kyu karte ho
are hoti nahi hai hajam
kya karu acchi tu lagti hai
baat ye jhooti kyu lagti hai
are jab tu bhadakti hai dil pe chale goliya haye
dhichkyao doom doom doom doom
dhichkyao doom doom doom doom
mai aur tum tum tum
are tu jo pra pra pra mujhko dil na de
are hai dusri ka pata
hai kaun kaisi vo dikhti hai
haan sachi sachi tu bata
aata hu ankhiaya lada ke
noch lungi teri ankhiya mai
are jab tu bhadakti hai dil pe chale goliya haye
dhichkyao doom doom doom doom
dhichkyao doom doom doom doom
mai aur tum tum tum
dekha tujhe to tasli hui
chal aakhir maa ko bahu mil gayi
ha baat yeh teri acchi lagi
kya hai tera aur bhai koi
ja diya leja mera dil tu
pehle bann ja iske qabil tu
are jab tu bhadakti hai dil pe chale goliya
dhichkyao doom doom doom doom
dhichkyao doom doom doom doom
mai aur tum tum tum
hey dhichkyao doom doom doom doom
dhichkyao doom doom doomdoom

|
Poetic Translation - Lyrics of Dhichkau Doom Doom |
|
*Dhoom, dhoom, the heartbeat drums,*
*Dhoom, dhoom, where fate succumbs.*
To see you, peace descended,
"At last, a bride," the mother mended.
Yes, seeing you, solace found,
"A daughter-in-law," the joy profound.
Your words, a melody, so sweet,
"Do brothers of yours walk your street?"
Take my heart, a gift I bestow,
First, prove yourself worthy, and grow.
When you flare, a storm within,
*Dhoom, dhoom, the bullets spin.*
*Dhoom, dhoom, the echoes begin,*
Me, and you, you, within,
*Dhoom, dhoom, where sorrows spin.*
We are simple, some may say,
A touch of mischief in our play.
Why so many words you weave?
Hard truths, the heart can't believe.
What to do, you're a vision so bright,
Why does your truth seem a lie in sight?
When you flare, a storm within,
*Dhoom, dhoom, the bullets spin.*
*Dhoom, dhoom, the echoes begin,*
Me, and you, you, within,
If you, "blah, blah, blah," withhold your heart,
And another love you impart,
Who is she? How does she appear?
Tell me truthfully, and make it clear.
I’ll come, with eyes that meet your gaze,
I'll tear at your eyes in a burning haze.
When you flare, a storm within,
*Dhoom, dhoom, the bullets spin.*
*Dhoom, dhoom, the echoes begin,*
Me, and you, you, within,
To see you, peace descended,
"At last, a bride," the mother mended.
Yes, your words, a melody, so sweet,
"Do brothers of yours walk your street?"
Take my heart, a gift I bestow,
First, prove yourself worthy, and grow.
When you flare, a storm within,
*Dhoom, dhoom, the bullets spin.*
*Dhoom, dhoom, the echoes begin,*
Me, and you, you, within,
*Hey, dhoom, dhoom, the echoes spin,*
*Dhoom, dhoom, where fate begins.*
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Chashme Baddoor |
| Film cast: | Ali Zafar, Siddharth Narayan, Divyendu Sharma, Tapsee Pannu, Rishi Kapoor, Juhi Chawla, Anupam Kher, Sonu Nigam, Lilette Dubey, Bharti Achrekar, Ayaz Khan | | Singer: | Sonu Nigam, Ali Zafar, Shreya Ghoshal, Mika Singh, Wajid, Neuman Pinto | | Lyricist: | Jalees Sherwani, Neelesh Misra, Kausar Munir | | Music Director: | Sajid, Wajid | | Film Director: | David Dhawan | | External Links: | Chashme Baddoor at IMDB Chashme Baddoor at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Chashme Baddoor at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|