|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Dheere Dheere Chalna - धीरे धीरे चलना dhire dhire chalna o phulo ki rani
dhire dhire chalna o phulo ki rani
aati hai sabhi pe ye zalim jawani
aise dil ko na thukra ke ja
roko nahi rasta aawara shehjade
roko nahi rasta aawara shehjade
acche nahi dikhte tumhare irade
jaao dekho koi ghar naya
ek to gulabi hai gaal haye re
uspe odh li hai chunri bhi laal
chal dungi pallu me baandh ke
dekho mujh pe pyar bhari najre na daal
le chal jaha dil hai tera
ja re ja re diwane ja
dhire dhire chalna o phulo ki rani
aati hai sabhi pe ye zalim jawani
aise dil ko na thukra ke ja
roko nahi rasta aawara shehjade
acche nahi dikhte tumhare irade
jaao dekho koi ghar naya
itna karungi badnaam ho ji ho
loge bhul ke na phir mera naam
duniya jo chahe kahe
haye re ab to laagi nahi chhutegi ram
pagle mere pichhe na aa
ruk ja mera dil na jala
haye roko nahi rasta aawara shehjade
acche nahi dikhte tumhare irade
jaao dekho koi ghar naya
aji dhire dhire chalna o phulo ki rani

|
Poetic Translation - Lyrics of Dheere Dheere Chalna |
|
Tread softly, Queen of Blossoms, tread,
For youth, a tyrant, comes to all, they said.
Do not spurn a heart so true,
Do not, do not, turn away.
Do not block the path, wild prince,
Your intentions, I perceive, are not so hence.
Seek a new dwelling, find your way,
Let me be.
A blush of rose upon the cheek,
And a crimson veil I'll keep.
I will depart, my fate to see,
Do not bestow your gaze on me.
Go where your heart does yearn,
Go away, mad one, return.
Tread softly, Queen of Blossoms, tread,
For youth, a tyrant, comes, they said.
Do not spurn a heart so true,
Do not, do not, turn away.
Do not block the path, wild prince,
Your intentions, I perceive, are not so hence.
Seek a new dwelling, find your way,
Let me be.
So infamous I'll become, alas,
You will forget my name, and pass.
Let the world whisper and sigh,
Now, love's flame, cannot die.
Do not follow, foolish one,
Stop, do not burn my sun.
Do not block the path, wild prince,
Your intentions, I perceive, are not so hence.
Seek a new dwelling, find your way,
Let me be.
Oh, tread softly, Queen of Blossoms, tread.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Nai Zindagi |
| Film cast: | Prithviraj Kapoor, Kum Kum, Ratan Mala, Jeevan, Jagirdar | | Singer: | Lata Mangeshkar, Usha Mangeshkar, Asha Bhosle | | Lyricist: | Prem Dhawan | | Music Director: | Chitragupt | | Film Director: | Dada Pathare | | External Links: | Nai Zindagi at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|