Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dhaani - धानी रे धानी चुनरिया
dhaani re dhaani chunariya
dhaani re dhaani chunariya
kude baadal ke saiye mein lehrayegi
mujhe tarpayegi chali jayegi
jaisay bijuriya mastaani
re jhoke ki surat mein chu jayegi
sharmayegi aur itrayegi
jaisai nadiya deewaani
dhaani re dhaani chunariya
haye dhaani
saye mein uske barso ka jaaga
mein so jau
uski sajti savarti dhanak mein
mein ghar banau
apne ghar mein kaee chand taare utaru sajau
khushbuo say bhare raasto mein kho jau
kude baadal ke saye mein lehrayegi
mujhe tarpayegi chali jayegi
jaisay bijuriya mastaani
dhaani re dhaani chunariya
haye dhaani
sunde uske baarish mein dhul ke hain khilte
aur nikharte
ru uski zamino ke chehro se milte
aur damakte
uske andaz jaisai hai mosam ate jaate
usse sargam bhi haste haste jagmagate
kude baadal ke saiye mein lehrayegi
mujhe tarpayegi chali jayegi
jaisay bijuriya mastaani
dhaani re dhaani chunariya
dhaani re dhaani chunariya, dhaani ree
Poetic Translation - Lyrics of Dhaani
Emerald, emerald, the veiled green,
Emerald, emerald, the veiled green.
It dances in the shadows of clouds, it will sway,
It will torment me, then it will stray.
Like a lightning bolt, wild and free,
In the guise of a breeze, it will embrace me.
It will blush, it will swagger with glee,
Like a river, in its ecstasy.
Emerald, emerald, the veiled green,
Oh, emerald.
In its shadows, years awaken,
I shall fall asleep.
In its blossoming, in its splendor,
I will build a home.
In my home, I will bring down the moon and the stars, and adorn it,
And lose myself in paths filled with scent.
It dances in the shadows of clouds, it will sway,
It will torment me, then it will stray.
Like a lightning bolt, wild and free,
Emerald, emerald, the veiled green,
Oh, emerald.
Its beauty, washed by the rain, blooms,
And it sparkles.
Its soul meets the faces of lands,
And it glows.
Its ways are like seasons, coming and going,
With it, melodies laugh and shimmer, growing.
It dances in the shadows of clouds, it will sway,
It will torment me, then it will stray.
Like a lightning bolt, wild and free,
Emerald, emerald, the veiled green,
Emerald, emerald, the veiled green, emerald.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.