Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dhalta Ye Aanchal Chadati Jawani - ढलता ये आँचल चढ़ती जवानी
dhalta ye aachal chadti jawani dhalta ye aachal
chadti jawani leti ghir ghir jau baho me lelo
mujhe o balma baho me lelo mujhe
dekhe hai tumko tumhari sajaniya
jaise niharti pyasi hiraniya
dekhe hai tumko tumhari sajaniya
jaise niharti pyasi hiraniya
aao mere sajan bali mere ang lag jao na
thandak se pyar ki lagi meri dil ki lagi bujhao na
aao mere sajan bali mere ang lag jao na
thandak se pyar ki lagi meri dil ki lagi bujhao na
aao mere sajna baho me lelo mujhe
baho me lelo mujhe
sab kuch bhul ke sathi man ke ab to ye tan laga tere badan se
sab kuch bhul ke sathi man ke ab to ye tan laga tere badan se
dunia tujhe mujhe kya kahegi socho na piya
ab to jo ho so ho karu mai kya bas me nahi jiya
dunia tujhe mujhe kya kahegi socho na piya
ab to jo ho so ho karu mai kya bas me nahi jiya
aa sajna baho me lelo mujhe o balma baho me lelo mujhe
dhalta ye aachal chadti jawani
dhalta ye aachal chadti jawani leti ghir ghir jau
baho me lelo mujhe o balma baho me lelo mujhe
Poetic Translation - Lyrics of Dhalta Ye Aanchal Chadati Jawani
As twilight descends, youth ascends,
As twilight descends,
I surrender, enfolded,
Embrace me, love, embrace me.
I have gazed upon you, my beloved,
As a thirsty doe beholds the water,
I have gazed upon you, my beloved,
As a thirsty doe beholds the water.
Come, my beloved, cling to me,
Quench the fire within my heart with your love,
Come, my beloved, cling to me,
Quench the fire within my heart with your love.
Come, my love, embrace me,
Embrace me.
Forgetting all, my heart and body entwined,
With your form, I am one,
Forgetting all, my heart and body entwined,
With your form, I am one.
What will the world say, my love? Do not ponder,
Let what may come, come, for my soul is not mine,
What will the world say, my love? Do not ponder,
Let what may come, come, for my soul is not mine.
Come, my love, embrace me, oh love, embrace me.
As twilight descends, youth ascends,
As twilight descends,
I surrender, enfolded,
Embrace me, love, embrace me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.