Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dhadkan Kehti Hai O Sach Hi Kehti Hai, Mar Le Kar Le Pyar Jawani Do Hi Din Rehti Hai - धड़कन कहती हैं ओ सच ही कहती हैं, मर ले कर ले प्यार जवानी दो दिन ही रहती है
dhadkan kahti hai o sach hi kahti hai
dhadkan kahti hai o sach hi kahti hai
mar le kar le pyar jawani do din rahti hai
dhadkan kahti hai sach hi kahti hai
mar le kar le pyar jawani do din rahti hai
dhadkan kahti hai sach hi kahti hai
dhadkan kahti hai sach hi kahti hai
jhukaye din raat main rakhti hu
nigaho ko kaise kaise
beimaan najar anjan najar
uth jati hai aise
jhukaye din raat main rakhti hu
nigaho ko kaise kaise
beimaan najar anjan najar
uth jati hai aise
jaise tod ke tat ko natkhat
nadiya bahti hai
dhadkan kahti hai o sach hi kahti hai
dhadkan kahti hai sach hi kahti hai
akele kaise gujrega jivan
gujarti chandni raat nahi
badnam jara sa naam hua
to koi baat nahi
akele kaise gujrega jivan
gujarti chandni raat nahi
badnam jara sa naam hua
to koi baat nahi
pyar me duniya
duniya bhar ke taane sahti hai
dhadkan kahti hai o sach hi kahti hai
dhadkan kahti hai o sach hi kahti hai
mar le kar le pyar jawani do din rahti hai
dhadkan kahti hai o sach hi kahti hai
la la ll la
la la ll la
ll la la ll la
Poetic Translation - Lyrics of Dhadkan Kehti Hai O Sach Hi Kehti Hai, Mar Le Kar Le Pyar Jawani Do Hi Din Rehti Hai
The pulse whispers, a truth it sings,
The pulse whispers, a truth it brings.
Embrace love's fire, youth's fleeting wing,
For two days bloom, then autumn's sting.
The pulse whispers, a truth it sings,
The pulse whispers, a truth it brings.
All day I hold, my gaze cast down,
Against the world's sly, unknown frown.
But wayward eyes, they rise and leap,
Like rivers wild, their banks to sweep.
All day I hold, my gaze cast down,
Against the world's sly, unknown frown.
But wayward eyes, they rise and leap,
Like rivers wild, their banks to sweep.
They burst the banks, the rivers flow,
Where wild things dance, and secrets grow.
The pulse whispers, a truth it sings,
The pulse whispers, a truth it brings.
How will life fare, alone and bare,
When moonlit nights begin to wear?
If shadows fall, and whispers rise,
No matter, love still lights our skies.
How will life fare, alone and bare,
When moonlit nights begin to wear?
If shadows fall, and whispers rise,
No matter, love still lights our skies.
In love's embrace, the world's harsh words,
A thousand arrows, like flocks of birds.
The pulse whispers, a truth it sings,
The pulse whispers, a truth it brings.
Embrace love's fire, youth's fleeting wing,
For two days bloom, then autumn's sting.
The pulse whispers, a truth it sings,
La la la la,
La la la la,
La la la la.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.