Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dhadkan Dhadkan, Dulhe Kaa Sehra Suhana Lagta Hai - धड़कन धड़कन, दुल्हे का सेहरा सुहाना लगता हैं
shehnaiyo kee sada keh rahee hai
khushee kee mubarak ghadee aa gayee hai
sajee surkh jodee me chand see dulhan
jamin peh falak se paree aa gayee hai
dulhe kaa sehra suhana lagta hai
dulhe kaa sehra suhana lagta hai
dulhan kaa toh dil divana lagta hai
dulhe kaa sehra suhana lagta hai
dulhan kaa toh dil divana lagta hai
palbhar me kaise badalte hain rishte
palbhar me kaise badalte hain rishte
abb toh har apna begana lagta hai
dulhe kaa sehra suhana lagta hai
dulhan kaa toh dil divana lagta hai
dulhe kaa sehra suhana lagta hai
dulhan kaa toh dil divana lagta hai
sat phero se bandha janmo kaa yeh bandhan
pyar se joda hai rab ne prit kaa daman
sat phero se bandha janmo kaa yeh bandhan
pyar se joda hai rab ne prit kaa daman
hain nayee rasme nayee kasme nayee uljhan
honth hai khamosh lekin keh rahee dhadkan
mushkil ashko ko chhupana lagta hai
mushkil ashko ko chhupana lagta hai
dulhan kaa toh dil divana lagta hai
palbhar me kaise badalte hain rishte
abb toh har apna begana lagta hai
dulhe kaa sehra suhana lagta hai
dulhan kaa toh dil divana lagta hai
dulhe kaa sehra suhana lagta hai
dulhan kaa toh dil divana lagta hai
mai teree baho ke jhule me palee babul
ja rahee hu chhod ke teree galee babul
mai teree baho ke jhule me palee babul
mai teree baho ke jhule me palee babul
mai teree baho ke jhule me palee babul
ja rahee hu chhod ke teree galee babul
khubsurat yeh jamane yad aayenge
chahke bhee ham tumhe naa bhul payenge
muskhil mushkil mushkil
daman ko churana lagta hai
dulhan kaa toh dil divana lagta hai
mushkil daman ko churana lagta hai
dulhan kaa toh dil divana lagta hai
palbhar me kaise badalte hain rishte
abb toh har apna begana lagta hai
dulhe kaa sehra suhana lagta hai
dulhan kaa toh dil divana lagta hai
dulhe kaa sehra suhana lagta hai
dulhan kaa toh dil divana lagta hai
dulhe kaa sehra suhana lagta hai
dulhan kaa toh dil divana lagta hai
dulhe kaa sehra suhana lagta hai
dulhan kaa toh dil divana lagta hai
dulhe kaa sehra suhana lagta hai
dulhan kaa toh dil divana lagta hai
dulhe kaa sehra suhana lagta hai
dulhan kaa toh dil divana lagta hai
Poetic Translation - Lyrics of Dhadkan Dhadkan, Dulhe Kaa Sehra Suhana Lagta Hai
The shehnai's song now whispers,
"Joy's blessed hour has arrived."
A moon-bright bride, in crimson adorned,
Descends from heavens, a celestial dive.
The groom's garland, a vision so grand,
The bride's heart, a love-stricken land.
In moments, how relationships shift,
Each familiar face, now strange to the hand.
The groom's garland, a vision so grand,
The bride's heart, a love-stricken land.
Bound by seven vows, a bond for all time,
Love's embrace, by the Divine, entwined.
New rituals, new promises, a maze,
Lips are hushed, but the heart's rhythm brays.
Heartbeat, heartbeat, heartbeat, heartbeat,
Heartbeat, heartbeat, heartbeat, heartbeat,
My heart's beat,
Heartbeat, heartbeat, heartbeat, heartbeat.
Concealing tears, a difficult guise,
The bride's heart, a love-stricken prize.
In moments, how relationships shift,
Each familiar face, now strange to the hand.
The groom's garland, a vision so grand,
The bride's heart, a love-stricken land.
In your arms, Babool, I was cradled,
Leaving your lane, a world now unveiled.
In your arms, Babool, I was cradled,
Leaving your lane, a world now unveiled.
These beautiful times, forever they stay,
Though we yearn, we can't make them go away.
Hard, hard, hard...
To hide the tears' flow,
The bride's heart, a love-stricken glow.
To hide the tears' flow, a difficult plea,
The bride's heart, a love-stricken decree.
In moments, how relationships shift,
Each familiar face, now strange to the gift.
The groom's garland, a vision so grand,
The bride's heart, a love-stricken land.
The groom's garland, a vision so grand,
The bride's heart, a love-stricken land.
The groom's garland, a vision so grand,
The bride's heart, a love-stricken land.
Heartbeat, heartbeat, heartbeat, heartbeat.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.