Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dhadka To Hoga Dil Zarur Kiya Jo Hoga Tumne Pyar - धड़का तो होगा दिल जरूर किया जो होगा तुमने प्यार
dhadka to hoga dil jarur kiya jo hoga tumne pyar
hamse chupao na huzur
hum hai tumhare dawedar jani dawedar
dhadka to hoga dil jarur kiya jo hoga tumne pyar
hamse chupao na huzur
hum hai tumhare dawedar jani dawedar
dhadka to hoga dil jarur kiya jo hoga tumne pyar
aankho me tumhari chahat ki taswir liye
aaye hai aaye hai
tumhare kadmo me takdir liye
kismat ne kabhi mauka jo diya
dil chiz hai kya
ye jaan bhi tum par denge luta
dhadka to hoga dil jarur
kiya jo hoga tumne pyar
hamse chupao na huzur
hum hai tumhare dawedar jani dawedar
dhadka to hoga dil jarur
kiya jo hoga tumne pyar
ye pyar hame laya hai kaha malum nahi
kehte hai kehte hai
ise aankho ki juba malum nahi
katil hai ada dusman hai najar
ab bach ke koi jaye bhi kidhar
marne do yahi marna hai agar
dhadka to hoga dil jarur kiya jo hoga tumne pyar
hamse chupao na huzur
hum hai tumhare dawedar jani dawedar
dhadka to hoga dil jarur kiya jo hoga tumne pyar
is dil se koi ikarar to kar aye jane wafa thoda hi sahi
thoda hi sahi par pyar to kar aye jane wafa
kismat ne kabhi mauka jo diya dil chiz hai kya
ye jaan bhi tum par denge luta dhadka to hoga dil jarur
kiya jo hoga tumne pyar hamse chupao na huzur
hum hai tumhare dawedar jani dawedar
dhadka to hoga dil jarur kiya jo hoga tumne pyar
Poetic Translation - Lyrics of Dhadka To Hoga Dil Zarur Kiya Jo Hoga Tumne Pyar
A tremor, surely, when love took hold,
In your heart, a secret to unfold.
Hide not from me, my love, I implore,
For I am the claimant, forevermore.
A tremor, surely, when love took hold.
With portraits of longing, in your eyes,
I arrive, I arrive, beneath these skies.
Destiny's threads, in your footsteps I see,
Should fate grant a moment, just to be.
What is a heart? My life, for thee.
A tremor, surely, when love took hold,
Hide not from me, a story untold.
For I am the claimant, forevermore.
A tremor, surely, when love took hold.
To where this love has led, I cannot say,
They whisper, they whisper, along the way.
In the language of eyes, I find no clue.
A killer’s charm, a hostile view.
From where to flee? What shall I do?
Let me die here, if I must die true.
A tremor, surely, when love took hold,
Hide not from me, a story to be told.
For I am the claimant, forevermore.
A tremor, surely, when love took hold.
From this heart, a confession, though slight,
Oh beloved, let love ignite.
Just a little love, my heart’s desire,
Oh beloved, let love aspire.
Should fate grant a moment, just to be.
What is a heart? My life, for thee.
A tremor, surely, when love took hold,
Hide not from me, a story to be told.
For I am the claimant, forevermore.
A tremor, surely, when love took hold.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Dhadka To Hoga Dil Zarur Kiya Jo Hoga Tumne Pyar"
Murtuza H on Friday, April 16, 2010 It is just by chance that I happened to see your comments within hours of
your posting it. I don't know which Meenaxi you are referring to, because
the movie is of the year 1967. It doesn't matter if we don't get to know
the name of the other dancer immediately. My earlier comment was just in
response to one of the comments below in which the dancer is identified as
Helen. The song is wonderful and the video quality is fine too. Thanks for
posting it for the benefit of all viewers.
Murtuza H on Friday, March 19, 2010 One dancer is Mumtaz alright, but the other dancer is not Helen, for sure.
She does not appear to be Helen in the first place and secondly Helen is
atleast not shorter than Mumtaz, if not taller.
123dineshsharma on Friday, June 24, 2011 This other girl is a dance teacher (director) who worked till late 1979.
She looks like Helen but she is not. Mumtaz was not a good dancer that is
why she was introduced in this song to work parallel with Mumtaz. If you
want to check see the actions Mumtaz she just trying to copy her but
teachers actions are very polished and clean.
Hari Narayanan on Thursday, December 05, 2013 mumtaz ---cid 909---what a lovely ----delightful ---golden ---live memory
----live forever ----ever green ---my childhood --classical ---song ---i do
not know hindi ---but i like & love old hindi film songs ----i enjoy very
much ---thanks for posting ---taking care music lovers
Hari Narayanan on Sunday, December 29, 2013 mumtaz --cid 909---what a golden ----lovely ---lively ----classical
---happy listening ----delightful ----song ----i like very much ---i enjoy
so much from the bottom of my heart ---i do not know hindi , ---but i enjoy
a lot - my chilhood song ----thanks for just posting