Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dekho Ji Dekho Sun Lo Ye Baat - देखो जी देखो सुन लो ये बात
dekho ji dekho sun lo ye baat, jiwan me ek baar aana singapur
dil ka khajana dungi tujhe, jiwan me ek baar aana singapur
dekho ji dekho sun lo ye baat, jiwan me ek baar aana singapur
naino ke ayine me tasvir hai tumhari
mano na tum to paas aake dekhlo
hota hai pyar kaisa kahte hai pyar kisko
jano na tum to dil lagake dekhlo
kahta hi tumse dil ka ye mor, jiwan me ek baar aana singapur
dekho ji dekho sun lo ye baat, jiwan me ek baar aana singapur
dil me bithaungi mai, apna banaugi mai
raho me dil bichaungi mai tere liye
baho se bandh lungi, ulfat se gher lungi
aaye jo aap is taraf mere liye
tod na dena sathi dil ki dor, jiwan me ek baar aana singapur
dekho ji dekho sun lo ye baat, jiwan me ek baar aana singapur
achha to wada karlo, aaoge kis din milne
mere dildar sukriya sukriya
dil ka payam hai ye tu jo kubul kar le
tera so bar sukriya sukariya
bhul na jana o dil ke chor, jiwan me ek baar aana singapur
dekho ji dekho sun lo ye baat, jiwan me ek baar aana singapur
dil ka khajana dungi tujhe, jiwan me ek baar aana singapur
Poetic Translation - Lyrics of Dekho Ji Dekho Sun Lo Ye Baat
Behold, I bid you hear this truth, Singapore, a once-born life.
A treasure of my heart I'll give to you, Singapore, a once-born life.
Behold, I bid you hear this truth, Singapore, a once-born life.
In the mirror of my eyes, your image resides,
If you doubt, draw near and see.
How love unfolds, what love truly is,
If you don't know, then love and see.
My heart's peacock calls to you, Singapore, a once-born life.
Behold, I bid you hear this truth, Singapore, a once-born life.
I'll seat you in my heart, I will be yours,
I'll pave my paths with my heart, for you.
I'll bind you with my arms, surround you with affection,
If you grace this way, toward me, it's true.
Do not break, my friend, the heart's tether, Singapore, a once-born life.
Behold, I bid you hear this truth, Singapore, a once-born life.
So promise me, then, on which day will you come?
My beloved, thank you, thank you, for you.
This is the message of the heart, if you accept,
A hundred thanks to you, thank you, it's true.
Do not forget, oh thief of my heart, Singapore, a once-born life.
Behold, I bid you hear this truth, Singapore, a once-born life.
A treasure of my heart I'll give to you, Singapore, a once-born life.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.