Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dekho Hawa Jhor Badaki (Dhai Dhai) - देखो हवा जोर से भड़की
dekho hawa jor se bhadki
tan me nase jor se tadki
ab to rang jayegi dharti lal lal
o dekho hawa jor se bhadki
tan me nase jor se tadki
ab to rang jayegi dharti lal lal
par ye apne man ki na ae
ka karega koi upaye
ab to karni padegi dhaye dhaye
par ye apne man ki na ae
ka karega koi upaye
ab to karni padegi dhaye dhaye
ankhiya hai banduk hamari
patthar humko lage bichhona
ek duje ka sath hamara
bhihad me vanvas hamara
aandhi jaisa chalna saye saye
par ye apne man ki na ae
ka karega koi upaye
ab to karni padegi dhaye dhaye
dekho hawa jor se bhadki
tan me nase jor se tadki
ab to rang jayegi dharti lal lal
o dekho hawa jor se bhadki
tan me nase jor se tadki
ab to rang jayegi dharti lal lal
par ye apne man ki na ae
ka karega koi upaye
ab to karni padegi dhaye dhaye
par ye apne man ki na ae
ka karega koi upaye
ab to karni padegi dhaye dhaye
ukhad jayenge vanke paav
jo humse gherega daav
dushman te hum maza chakha de
lashan ke ambar laga de
chil kawa kare kaye kaye
par ye apne man ki na ae
ka karega koi upaye
ab to karni padegi dhaye dhaye
dekho hawa jor se bhadki
tan me nase jor se tadki
ab to rang jayegi dharti lal lal
o dekho hawa jor se bhadki
tan me nase jor se tadki
ab to rang jayegi dharti lal lal
par ye apne man ki na ae
ka karega koi upaye
ab to karni padegi dhaye dhaye
par ye apne man ki na ae
ka karega koi upaye
ab to karni padegi dhaye dhaye
Poetic Translation - Lyrics of Dekho Hawa Jhor Badaki (Dhai Dhai)
See how the wind ignites, a raging fire,
Veins in the flesh, a frantic pyre.
Soon the earth will blush a crimson hue,
See how the wind ignites, burning through.
Veins in the flesh, a frantic pyre.
Soon the earth will blush, stained anew.
But this, it is not of our own design,
What solace, what cure, can we entwine?
Now we must answer, with a fiery plea,
But this, it is not of our decree.
What solace, what cure can we define?
Now we must answer, for all to see.
Our eyes, the guns that forever aim,
Stones become beds, in this violent game.
Bound to each other, a shadowed plight,
Exiled to forests, consuming the night.
We walk like the storm, a murmuring sway,
But this, it is not of our own way.
What solace, what cure, can we convey?
Now we must answer, come what may.
See how the wind ignites, a raging fire,
Veins in the flesh, a frantic pyre.
Soon the earth will blush a crimson hue,
See how the wind ignites, burning through.
Veins in the flesh, a frantic pyre.
Soon the earth will blush, stained anew.
But this, it is not of our own design,
What solace, what cure, can we entwine?
Now we must answer, with a fiery plea,
But this, it is not of our decree.
What solace, what cure can we define?
Now we must answer, for all to see.
Those who dare to play, will surely fall,
We'll unleash vengeance, answering the call.
We'll paint the sky with a gruesome art,
Scaring the carrion crows to depart.
They'll caw and they'll croak, a desolate sound,
But this, it is not of our own ground.
What solace, what cure, can we surround?
Now we must answer, profound.
See how the wind ignites, a raging fire,
Veins in the flesh, a frantic pyre.
Soon the earth will blush a crimson hue,
See how the wind ignites, burning through.
Veins in the flesh, a frantic pyre.
Soon the earth will blush, stained anew.
But this, it is not of our own design,
What solace, what cure, can we entwine?
Now we must answer, with a fiery plea,
But this, it is not of our decree.
What solace, what cure can we define?
Now we must answer, for all to see.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Dekho Hawa Jhor Badaki (Dhai Dhai)"
chanco1973 on Sunday, March 18, 2012 Composed by ABHISHEK RAY vocals KAILASH KHER ABHISHEK RAY from the ost of
PAAN SINGH TOMAR
Abhishek Ray on Saturday, September 13, 2014 MUSIC COMPOSED ARRANGED & SUNG BY ABHISHEK RAY
Abhishek Ray on Saturday, September 13, 2014 MUSIC COMPOSED ARRANGED & SUNG BY ABHISHEK RAY
Chetan kumar Bhandari on Saturday, September 01, 2012 where can i get this mp3 ?