Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dekho Aayi Pehli Mohabbat Ki Raat - देखो आई पहली मुहब्बत की रात
dekho aayi pahli mohabbat ki rat
oy dekho aayi pahli mohabbat ki rat
o gori ki aankhe nichi nichi, hoy nichi nichi
gori ki aankhe nichi, hai isme koi bat
dekho aayi pahli mohabbat ki rat
dekho aayi pahli mohabbat ki rat
do aankho ne do aankho se kah diya salam
hoy do aankho ne do aankho se kah diya salam
logo ki nazre udhar hui liya hath piya ne tham
liya hath piya ne tham
haye haye bechari haye, haye haye bechari haye
chup gayi, chup gayi gori aachal me, hai isme koi bat
aayi pahli mohabbat ki rat
ho dekho aayi pahli mohabbat ki rat
ho dekho aayi pahli mohabbat ki rat
raja ka dil chin ke le gayi ek nazar sharmili
oy raja ka dil chin ke le gayi ek nazar sharmili
raja ne jab kiya ishara ho gayi gori peeli
oye ho gayi gori peeli
haye haye bechari haye, haye haye bechari haye
ud gaya, ud gaya kyu rang, hai isme koi bat
aayi pahli mohabbat ki rat
ho dekho aayi pahli mohabbat ki rat
ho dekho aayi pahli mohabbat ki rat
gori ujale se sarmaye chand ki jyot bujha do
hoy gori ujale se sarmaye chand ki jyot bujha do
badal ke kale aachal ke taro ko chupa do
hoy taro ko chupa do
dharti or aakash ke sare deep bujha do
pahli mohabbat ki rat, ho deep bujha do
pahli mohabbat ki rat, ho deep bujha do
pahli mohabbat ki rat, ho deep bujha do
pahli mohabbat ki rat, ho deep bujha do
o deep bujha do, deep bujha do
Poetic Translation - Lyrics of Dekho Aayi Pehli Mohabbat Ki Raat
Behold, the night of first love arrives,
Oh, behold, the night of first love arrives.
Her eyes cast down, oh, downcast low,
Her eyes cast down, a secret knows.
Behold, the night of first love arrives,
Oh, behold, the night of first love arrives.
Two eyes have bid two eyes hello,
Oh, two eyes have bid two eyes hello.
All gazes turned, he took her hand,
He took her hand, in love's command.
Alas, poor darling, alas, alas,
She hides, she hides within her shawl, a whispered mass.
The night of first love, the night arrives,
Oh, behold, the night of first love arrives,
Oh, behold, the night of first love arrives.
A shy glance stole a king's own heart,
Oh, a shy glance tore the king apart.
When the king gestured, she paled with grace,
Oh, she paled with grace, in time and space.
Alas, poor darling, alas, alas,
Why did her color fade so fast?
The night of first love, the night arrives,
Oh, behold, the night of first love arrives,
Oh, behold, the night of first love arrives.
She blushes in the light, extinguish the moon's bright gleam,
Oh, she blushes in the light, extinguish the moon's bright beam.
Hide the stars in the dark cloak of cloud,
Oh, hide the stars, let them be bowed.
Extinguish every earthly, sky-borne light,
Oh, extinguish all light, and let love ignite.
The night of first love, oh, extinguish the light,
The night of first love, oh, extinguish the light,
The night of first love, oh, extinguish the light,
The night of first love, oh, extinguish the light,
Oh, extinguish the light, extinguish the light.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.