Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Kishore Kumar - kishore_kumar_001.jpg
Kishore Kumar


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Dekhiye Huzur Mujhse Rah Ke Dur Dur
4.50 - 6 votes
Pradeep Kumar, Helen, Kumkum, Meenu Mumtaz, Nishi
Romantic Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.50
Total Vote(s) : 6
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Dekhiye Huzur Mujhse Rah Ke Dur Dur - देखिये हुज़ूर मुझसे रह के दूर-दूर

dekhiye huzur mujhse rah ke dur dur
kheliye na dil e beqarar se
dekhiye huzur mujhse rah ke dur dur
kheliye na dil e beqarar se
pyar ka jawab dijiye pyaar se
chodiye ji hath kijiye dur hi se baat
kam lijiye thode intazar se
baaj aaye ham to aise pyaar se
dekhiye huzur mujhse rah ke dur dur
kheliye na dil e beqarar se
pyar ka jawab dijiye pyaar se

itani berukhi hamse kisliye, dil diya hai kya hamne isaliye
itani berukhi hamse kisliye, dil diya hai kya hamne isaliye
aap to janab had se badh chale, bato bato me pad gaye gale
chal diye kaha baat suniye meharaba
baithine to do ghadi qaraar se
pyar ka jawab dijiye pyaar se
chodiye ji hath kijiye dur hi se baat
kam lijiye thode intazar se

yu hame agar dekh le koyi, sochiye zara kya kahe koyi
yu hame agar dekh le koyi, sochiye zara kya kahe koyi
koyi kuch kahe kahane dijiye, pyaar ke hai din pyaar kijiye
jaiye janab kaha ham hai kaha aap
phul kyo uljhane lage khar se
baaj aaye ham to
dekhiye huzur mujhse rah ke dur dur
kheliye na dil e beqarar se
pyar ka jawab dijiye pyaar se

aapki qasam sune to zara, beqarar dil kah raha hai kya
aapki qasam sune to zara, beqarar dil kah raha hai kya
dil ki baat ka aitabar kya, aapse bura dil hai aapka
aapko nahi jo dil ki baat par yaqi
to puch lijiye mausam e bahaar se
pyar ka jawab dijiye pyaar se
chodiye ji hath kijiye dur hi se baat
kam lijiye thode intazar se
baaj aaye ham to aise pyaar se
dekhiye huzur mujhse rah ke dur dur
kheliye na dil e beqarar se
pyar ka jawab dijiye pyaar se


lyrics of song Dekhiye Huzur Mujhse Rah Ke Dur Dur

Poetic Translation - Lyrics of Dekhiye Huzur Mujhse Rah Ke Dur Dur
My Lord, keep your distance, a world apart,
Do not toy with a restless heart.
My Lord, keep your distance, a world apart,
Do not toy with a restless heart.
Answer love with love's own art,
Release my hand, and let us talk from afar,
Let patience be the guide, a careful start.
From such love, I now depart.
My Lord, keep your distance, a world apart,
Do not toy with a restless heart.
Answer love… from such love, I now depart.

Why this coldness, this turning of the face?
Is it for this my heart you embrace?
Why this coldness, this turning of the face?
Is it for this my heart you embrace?
You, my dear, have crossed a boundary,
Lost in words, embracing me so completely.
Where do you go? Listen, kind one,
Stay a while, find peace, a moment's ease.
From such love, I now depart.
Release my hand, and let us talk from afar,
Let patience be the guide, a careful start.

If someone sees us in this way,
What then will all the people say?
If someone sees us in this way,
What then will all the people say?
Let them speak, their words be free,
These are days for love, for you and me.
Go now, my love, you and I are not the same,
Why do flowers tangle with thorns' decree?
From such love, I now depart.
My Lord, keep your distance, a world apart,
Do not toy with a restless heart.
Answer love with love's own art.

I swear, listen close, if you would only heed,
What this restless heart is in need.
I swear, listen close, if you would only heed,
What this restless heart is in need.
What trust can you place in the heart's plea?
Your heart, my love, is cruel to me.
If you doubt the heart's true measure,
Ask the spring, ask the burgeoning trees.
From such love, I now depart.
Release my hand, and let us talk from afar,
From such love, I now depart.
Let patience be the guide, a careful start.
My Lord, keep your distance, a world apart,
Do not toy with a restless heart.
Answer love with love's own art.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Pradeep Kumar, Kumkum, Nishi, Minu Mumtaz, Helen, Murad, Kundan, Tun Tun, Dinshaw
Singer: Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Mukesh
Lyricist: Majrooh Sultanpuri, Shakeel Nomani, Asad Bhopali
Music Director: Ravi
Film Director: Brij
External Links: Tu Nahin Aur Sahi at IMDB    
Watch Full Movie: Tu Nahin Aur Sahi at YouTube    Tu Nahin Aur Sahi at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Son Of India (1962)
Son Of India (1962)
Hum Dono (1961)
Hum Dono (1961)
Karma (1986)
Karma (1986)
Aar Paar (1954)
Aar Paar (1954)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy