Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dekha Teri Mast Nigaho Me - देखा तेरी मस्त निगाहों में
dekha teri mast nigaho me, nasha hai ada hai mohabbat hai
ho aaja tujhe baaho me le lu, main rup ye gazab hai kayamat hai
dhadkane tej ho jane do, pyar me hosh kho jane do
dekha teri mast nigaho me, nasha hai ada hai mohabbat hai
dekha teri masti nigaho me
ye husn aur ye mastiya chhane lagi hai madhoshiya
uff do dilo ke saaj par gane lagi hai khamoshiya
apni julfo ki khushbu uda aur mujhko deewana bana
dekha teri mast nigaho me, nasha hai ada hai mohabbat hai
ho dekha teri masti nigaho me
ruswaiyo se darta hai man achchha nahi deewanapan
tune mujhe kyu chhu liya kap utha mera badan
yu na dekho mujhe o sanam dagmagane lage hai kadam
dekha teri mast nigaho me, shokhi hai gazab ki shararat hai
kaise teri baaho me aau main, rup ye sharam ki amanat hai
pyar yu na jatao sanam, sharm aati hai jao sanam
dekha teri mast nigaho me, shokhi hai gazab ki shararat hai
dekha teri mast nigaho me
sun ye sama kehta hai kya ruswaiyo ka dar bhul ja
dil ko sanam samjha jara yu na mere najdik aa
aankh jhukne lagi hai meri sunke ye baate jadubhari
dekha teri mast nigaho me, nasha hai ada hai mohabbat hai
dekha teri mast nigaho me, shokhi hai gazab ki shararat hai
Poetic Translation - Lyrics of Dekha Teri Mast Nigaho Me
In your gaze, a dizzying spell,
A charm, a love I know so well.
Come, let me hold you close and near,
Your form, a wonder, banishing fear.
Let heartbeats quicken, wild and free,
In love's embrace, let reason flee.
In your gaze, a dizzying spell,
A charm, a love I know so well.
In your gaze.
This beauty blooms, a heady wine,
Madness descends, forever thine.
Upon two hearts, a silent song,
The hush of whispers, all night long.
Unleash your tresses, their perfume sweet,
And make me mad, from head to feet.
In your gaze, a dizzying spell,
A charm, a love I know so well.
In your gaze.
My heart fears shame, this madness frail,
A lover's plight, a whispered tale.
Why did you touch me, with such fire?
My body trembles with desire.
Don't gaze at me, my love, so deep,
My faltering steps, my secrets keep.
In your gaze, a playful art,
A mischievous spark within the heart.
How can I come to your embrace,
When shame protects my hidden grace?
Don't show your love, my heart is shy,
Embarrassed, darling, goodbye.
In your gaze, a dizzying spell,
A charm, a love I know so well.
In your gaze.
Listen, the moment whispers low,
Forget the shame, let feelings grow.
My love, now understand my plea,
Don't come so close, and close to me.
My eyes now droop, so sweet the tune,
Of magic words, beneath the moon.
In your gaze, a dizzying spell,
A charm, a love I know so well.
In your gaze, a playful art,
A mischievous spark within the heart.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.