Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dekha Jo Teri Ankho Me Diwana Ho Gaya - देखा जो तेरी आँखों में दिवाना हो गया
dekha jo teri ankho me diwana ho gaya
teri in mithi baato me mastana kho gaya
dekha jo teri ankho me diwana ho gaya
teri in mithi baato me mastana kho gaya
janu na kyun, lagti ho yun
janeman teri mai, teri mai, teri har ada pe
mai toh hu fida, yeh jane khuda
dekha jo teri ankho me diwana
kaise na hota ho yaar
teri in mithi bato me mastana
kaise na khota ho yaar
rat ka ho sama, soya ho ye jahan
na koyi darmiyan ho o o o
baat ho yun bayan, jaise koyi ada
ishq tumse wahan ho o o o
tere sang jhum lu, hatho ko chumu
aisa kuch ho jaye, ho jaye re
han mohabbat ke, har ek fasane me humne padha
dekha jo teri ankho me diwana ho gaya
teri in mithi baato me mastana kho gaya
sadagi uff khuda, najuki bepanah
raat din teri sana ho o o o
niyate ho fana, dekhe tumko jaha
kehne se na hum mana ho o o o
jo chaha bol du, jo undar khol du
dekho jee aise, na aise na humse bahane karo
na fasane gadho meri jan
dekha jo teri ankho me diwana ho gaya
teri in mithi baato me mastana kho gaya
janu na kyun, lagti ho yun
janeman teri mai, teri mai teri har ada pe
mai toh hu fida, ye jane khuda
dekha jo teri ankho me diwana
kaise na hota ho yaar
teri in mithi bato me mastana
kaise na khota ho yaar
Poetic Translation - Lyrics of Dekha Jo Teri Ankho Me Diwana Ho Gaya
When I gaze into your eyes, I'm lost, a captive.
In your sweet words, my spirit takes flight, a captive.
When I gaze into your eyes, I'm lost, a captive.
In your sweet words, my spirit takes flight, a captive.
I don't know why, you seem so near,
My darling, I'm yours, in every way, so clear.
I'm devoted, only God knows it's true, my dear.
When I gaze into your eyes, a captive.
How could I not be, my friend?
In your sweet words, a spirit lost, my end.
How could I not be, my friend?
The night enfolds, the world asleep,
No one between us, secrets to keep.
Words unspoken, like a tender grace,
Love from you, blooms in this sacred space.
With you, I'll dance, kiss your hand with glee,
Let this moment be, be truly free.
In every tale of love, we find our art,
When I gaze into your eyes, I’m lost, my heart.
In your sweet words, my spirit takes flight.
Simplicity, oh God, such pure delight,
Your praise, in day and night.
Intentions fade, when I see you there,
From speaking to you, I can't bear.
What I want to say, I'll reveal to you,
Don't make excuses, it's not the end, it's true.
Don't weave these tales, my love, my dear.
When I gaze into your eyes, a captive.
In your sweet words, my spirit takes flight.
I don't know why, you seem so near,
My darling, I'm yours, in every way, so clear.
I'm devoted, only God knows it's true, my dear.
When I gaze into your eyes, a captive.
How could I not be, my friend?
In your sweet words, a spirit lost, my end.
How could I not be, my friend?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.