Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Humko Tumse Ho Gaya Hai Pyaar - हमको तुमसे हो गया है प्यार
dekh ke tumko dil dola hai, god promise ham sach bola hai
o hamko tumse ho gaya hai pyar kya kare bolo to jiye bolo to mar jaye
hamko tumse ho gaya hai pyar kya kare bolo to jiye bolo to mar jaye
o hamko tumse ho gaya hai pyar kya kare bolo to jiye bolo to mar jaye
hamko tumse ho gaya hai pyar kya kare
kabhi bolu mai kabhi bole tu i love you
love you, love you, i love you, love you
maine tumpe tumne mujhpe kar diya jadu i love you
love you, love you, i love you
ab tak chhupaye rakha shola dabaye rakha
ab tak chhupaye rakha shola dabaye rakha
raz ye hamne ab khola hai, god promise ham sach bola hai
o hamko tumse ho gaya hai pyar kya kare bolo to jiye bolo to mar jaye
hamko tumse ho gaya hai pyar kya kare
o hamko tumse ho gaya hai pyar kya kare bolo to jiye bolo to mar jaye
hamko tumse ho gaya hai pyar kya kare
kaise mai bolu tere sang mai dolu
tere sang jivan ki dor bandhi hai
mai sapano ka sagar tu prem nadi hai
ab tak chhupaye rakha shola dabaye rakha
ab tak chhupaye rakha shola dabaye rakha
chand-chakori jyu duniya me, ram qasam tu rahe jiya me
o hamko tumse ho gaya hai pyar kya kare bolo to jiye bolo to mar jaye
hamko tumse ho gaya hai pyar kya kare
dil me dilbar tu rehta hai, khuda gavah ham sach kaehta hai
o hamko tumse ho gaya hai pyar kya kare bolo to jiye bolo to mar jaye
hamko tumse ho gaya hai pyar kya kare
ek to akabar ka salam usame shamil tera nam
do lafzo me kahata hu mukh se kissa tamam
mai shayar hu mera hai vasta hasino se
teri furqat me soya nahi mahino se
nahi karate ye bate paradanashino se
sar-e-bazar chhodo chhed mahazabino se
ab tak chhupaye rakha shola dabaye rakha
ab tak chhupaye rakha shola dabaye rakha
husn hamesha rutha rehta hai, khuda gavah ham sach kehta hai
o hamko tumse ho gaya hai pyar kya kare bolo to jiye bolo to mar jaye
hamko tumse ho gaya hai pyar kya kare bolo to jiye bolo to mar jaye
hamko tumse ho gaya hai pyar kya kare bolo to jiye bolo to mar jaye
hamko tumse ho gaya hai pyar kya kare
Poetic Translation - Lyrics of O Humko Tumse Ho Gaya Hai Pyaar
My heart, it swayed at your sweet sight,
By God, I swear, my words are bright.
Oh, I'm consumed, it's plain to see,
Love's touch has claimed its victory.
What to do, tell me, live or die?
I'm consumed, my love nearby.
Sometimes I speak, sometimes you say, "I love you,"
Love you, love you, I love you, love you.
You cast a spell, and I on you, "I love you,"
Love you, love you, I love you.
Until now, a fire concealed, a flame suppressed,
This secret now is confessed.
By God, I swear, my words are true,
Oh, I'm consumed, my love, by you.
What to do, tell me, live or die?
I'm consumed, my love, so high.
Oh, I'm consumed by love, its call.
How can I say, with you I sway,
With you, life's thread is bound to stay.
I am the ocean of dreams, you're love's sweet stream,
Until now, a fire concealed, a flame suppressed,
Until now, a fire concealed, a flame suppressed,
Like moon and skylark in the world's embrace,
By God, you'll dwell within my space.
Oh, I'm consumed, it's plain to see,
Love's touch has claimed its victory.
What to do, tell me, live or die?
I'm consumed, my love, nearby.
In my heart, my love, you reside,
God is my witness, my words confide.
Oh, I'm consumed, it's plain to see,
Love's touch has claimed its victory.
What to do, tell me, live or die?
I'm consumed, my love, so high.
I'm consumed by love, its call.
One: a greeting of trust and faith,
Your name within, my words embrace.
Two words to utter, the whole tale told,
A poet, I, with beauty bold.
In separation, sleepless nights I spent,
This language I don't give to the innocent.
Leave alone the teasing of those so fair,
Until now, a fire concealed, a flame suppressed,
Until now, a fire concealed, a flame suppressed,
Beauty often retreats,
God is my witness, my words repeat.
Oh, I'm consumed, it's plain to see,
Love's touch has claimed its victory.
What to do, tell me, live or die?
I'm consumed, my love, nearby.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.