Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dekh Bhai Dekh - देख भाई देख
khud hai ye panchhi, khud hai ye daana
tikdam baaji ka hontho pe gaana
in deewaano ki, lalchaayi aankhon ki
laali dekh dekh phirki de
laali dekh dekh phirki de
dekh bhai dekh, dekh bhai dekh
dekh dekh dekh dekh dekh
dekh bhai dekh, dekh bhai dekh
dekh dekh dekh dekh dekh
chaar mile to bane chaukadi
inki kaise pakegi khichadi
chaar mile to bane chaukadi
inki kaise pakegi khichadi
kaanch ki haandi chadhegi ye kaise
sapno ki ye nagari basegi ye kaise
laali dekh dekh phirki de
laali dekh dekh phirki de
dekh bhai dekh, dekh bhai dekh
dekh dekh dekh dekh dekh
dekh bhai dekh, dekh bhai dekh
dekh dekh dekh dekh dekh
dekh bhai dekh
ajab dosti ka hai ye ghocha
aage bharosa hai pichhe dhoka
ajab dosti ka hai ye ghocha
aage bharosa hai pichhe dhoka
bande anaadi hai banate khilaadi
kaise patari pe aayegi ye gaadi
laali dekh dekh phirki de
laali dekh dekh phirki de
dekh bhai dekh, dekh bhai dekh
dekh dekh dekh dekh dekh
dekh bhai dekh, dekh bhai dekh
dekh dekh dekh dekh dekh
Poetic Translation - Lyrics of Dekh Bhai Dekh
The self, the bird, the seed it finds,
A trickster’s song upon their minds.
The yearning eyes, a crimson gleam,
Watch, and spin, a dizzying dream.
Watch, brother, watch, and understand,
Observe the dance across the land.
Watch, watch, watch, the vibrant play,
Watch, brother, watch, without delay.
Watch, watch, watch, the turning day.
Four gather, a square they claim,
How will their broth ignite the flame?
Four gather, a square they claim,
How will their broth ignite the flame?
Upon a glass pot, will they feed?
How will this dream-city succeed?
Watch, and spin, a crimson gleam,
Watch, and spin, a dizzying dream.
Watch, brother, watch, and understand,
Observe the dance across the land.
Watch, watch, watch, the vibrant play,
Watch, brother, watch, without delay.
Watch, watch, watch, the turning day.
Watch, brother, watch, the strange design,
Trust in front, deceit behind.
Watch, brother, watch, the strange design,
Trust in front, deceit behind.
Fools they are, yet strive to play,
How will the train find its way?
Watch, and spin, a crimson gleam,
Watch, and spin, a dizzying dream.
Watch, brother, watch, and understand,
Observe the dance across the land.
Watch, watch, watch, the vibrant play,
Watch, brother, watch, without delay.
Watch, watch, watch, the turning day.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.