Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Vyjayanthimala - vyjayanthimala_040.jpg
Vyjayanthimala


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Deewani Mastani
4.23 - 256 votes
Deepika Padukone
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.23
Total Vote(s) : 256
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Deewani Mastani - दीवानी मस्तानी

nabhatun aali apsara nabhatun aali apsara
asi sundara saaj sazpunna aali aali aali
aali ga aali kesa madhi maandla gajra
lokachya nazra khilya tichyavar aali aali aali

duniyachi pyaari tu agrani harni ga
agrani sundaraa ha ha
aali ga aali aali ga aali
aali ga aali oh maharani aali
aga ga ga ga…

nazar jo teri laagi main deewani ho gayi
deewani haan deewani, deewani ho gayi
mash’hoor mere ishq ki kahaani ho gayi
jo jag ne na maani toh maine bhi thaani

kahaan thi main dekho kahaan chali aayi..
kehte hain ye deewani mastani ho gayi
mash’hoor mere ishq ki ye kahani ho gayi
jo jag ne na maani toh maine bhi thaani

kahaan thi main dekho kahaan chali aayi..
kehte hain ye deewani mastani ho gayi
deewani haan deewani, deewani ho gayi

zakham aisa tune lagaya
deewani, deewani, deewani, deewani ho gayi
marham aisa tune lagaya

ruhaani, ruhaani, ruhaani, ruhaani ho gayi
pehchaan mere ishq ki ab toh
pehchaan mere ishq ki ab toh
rawaani, rawaani, rawaani, rawaani ho gayi

ho.. mash’hoor mere ishq ki kahani ho gayi
kehte hai yeh deewani, mastani ho gayi
haan deewani, haan deewani, deewani ho gayi

mash’hoor mere ishq ki kahani ho gayi
jo jag ne na maani toh maine bhi thaani
kahaan thi main dekho kahaan chali aayi

kehte hain ye deewani, mastani ho gayi
deewani haan deewani, deewani ho gayi
sab noor noor sa bikhra hai
ek tu hi khayalon mein utra hai

bas jhoom jhoom jhoom jhoom jaata hai dil
tu mastani hai tu deewani hai
paakeza hasti hain teri, tu noorani hai

sab noor noor sa bikhra hai
ek tu hi khayaalon mein utra hai


lyrics of song Deewani Mastani

Poetic Translation - Lyrics of Deewani Mastani
A new moon, a celestial nymph descends,
A vision of beauty, a spectacle of grace.
She arrives, she arrives, oh, she arrives!
Like a garland adorning a proud crown.
Eyes meet, she enthralls, she arrives.
You, the world's darling, a flame to the heart,
A queen of beauty, yes, yes, yes, yes.
She arrives, oh she arrives, she arrives, oh she arrives.

Your gaze, a touch, and I'm consumed,
Enraptured, yes, enraptured, utterly transformed.
My love, a tale now sung by all,
If the world denies, then I will defy.
From where was I, to where have I flown?
They call me mad, a tempest of love.
My love, a tale now sung by all,
If the world denies, then I will defy.
From where was I, to where have I flown?
They call me mad, a tempest of love.
Enraptured, yes, enraptured, utterly transformed.

A wound you gave,
Enraptured, enraptured, enraptured, enraptured am I.
A balm you gave,
Spiritual, spiritual, spiritual, spiritual I've become.
Now the mark of my love,
Now the mark of my love,
Flowing, flowing, flowing, flowing I am.
My love, a tale now sung by all,
They call me mad, a tempest of love.
Yes, enraptured, yes, enraptured, utterly transformed.
My love, a tale now sung by all,
If the world denies, then I will defy.
From where was I, to where have I flown?
They call me mad, a tempest of love.
Enraptured, yes, enraptured, utterly transformed.

All is light, light, scattered afar,
Only you, you descend in my thoughts.
My heart dances, dances, dances, dances.
You are a tempest, you are consumed.
A pure being, a radiant light,
All is light, light, scattered afar,
Only you, you descend in my thoughts.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Ranveer Singh, Deepika Padukone, Priyanka Chopra, Tanvi Azmi, Vaibbhav Tatwawdi, Mahesh Manjrekar, Milind Soman, Ayush Tandon, Sanjay Mishra
Singer: Sukhwinder Singh
Lyricist: Prashant Ingole
Music Director: Shreyas Puranik
Film Director: Sanjay Leela Bhansali
Film Producer: Kishore Lulla, Sanjay Leela Bhansali
External Links: Bajirao Mastani at IMDB    Bajirao Mastani at Wikipedia

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Shaheed (1948)
Shaheed (1948)
Zabak (1961)
Zabak (1961)
Paying Guest (1957)
Paying Guest (1957)
Nadiya Ke Paar (1982)
Nadiya Ke Paar (1982)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy