Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Deewana Hai Ye Mann - दीवाना है ये मन
deewana hai ye mann, kyu paagal hai dhadkan
kyu tujhpe, mujhe pyar aaya hai
ye mausam kyu saje, ye paayal kyun baje
ye kaisa khumaar chhaya hai
koi bata de, koi bata de, koi bataaye naa
ye main janoon ya tu jaane, is baat ko koi kya jaane, oh
dil tera mera dil, jhoome re jhoome
dil tera mera dil, jhoome re jhoome
maine teri dhadkano pe sanam, apni vafaa ki kahani likhi
maine tere naam jaane jigar, apni haseen zindagani likhi
ye kaajal kyun hase, yeh naina kyun jhuke
ye kaisa nikhaar, mujhpe aaya hai
koi bata de, koi bata de, koi bataye na
ye main janoon ya tu jaane, is baat ko koi kya jaane, ho
dil tera mera dil, jhoome re jhoome
dil tera mera dil, jhoome re jhoome
o mere rabba, tera shukriya, jo maine maanga mujhe mil gaya
meri mohabbat asar kar gayi, khwaabon ka maheka chaman khil gaya
ye bandhan kyu bandhe, yeh rishte kyu jude
ye mausam kya sandesa laya hai
koi bata de, koi bata de, koi bataaye na
ye main janoon ya tu jaane, is baat ko koi kya jaane
deewana hai yeh mann, kyun paagal hai dhadkan
kyun tujhpe mujhe pyaar aaya hai
ye mausam kyu saje, ye payal kyu baje
ye kaisa khumaar chhaaya ha
koi bataa de, koi bataa de, koi bataaye na
ye main janoon ya tu jaane, is baat ko koi kya jaane
dil tera mera dil, jhoome re jhoome
dil tera mera dil, jhoome re jhoome
Poetic Translation - Lyrics of Deewana Hai Ye Mann
This heart's a wild thing, why does my pulse race?
Why this love for you blooms in this space?
Why does the season adorn, why bells take flight?
What enchantment descends in the night?
Someone tell me, someone tell me, no one knows the key.
Only you and I understand, this mystery.
Your heart and mine, together we sway.
Your heart and mine, dancing this day.
On your heartbeats, beloved, my devotion I penned,
On your name, my love, my story I extend.
Why does kohl sparkle, why do eyes lower down?
What radiance graces me now in this town?
Someone tell me, someone tell me, no one knows the key.
Only you and I understand, this mystery.
Your heart and mine, together we sway.
Your heart and mine, dancing this day.
Oh, my God, thanks to you, for what I prayed, I receive.
My love's magic flourished, dreams now believe.
Why are these ties woven, why bonds now align?
What message does this season now design?
Someone tell me, someone tell me, no one knows the key.
Only you and I understand, this mystery.
This heart's a wild thing, why does my pulse race?
Why this love for you blooms in this space?
Why does the season adorn, why bells take flight?
What enchantment descends in the night?
Someone tell me, someone tell me, no one knows the key.
Only you and I understand, this mystery.
Your heart and mine, together we sway.
Your heart and mine, dancing this day.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.