Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Diwana - दीवाना
diwana
diwana main hu diwana
mastana main hu mastana
diwana
diwana main hu diwana
mastana main hu mastana
najro me bas pyar basa hai
pyar hi bas pyar hai
hai mohabbat hai mohabbat
hai mohabbat hi khuda kuch
ha kuch ha ha
kuch aur nahi hai
hai khuda kuch aur nahi hai
do dilo ki daasta
kuch ha ha kuch
ha ha kuch aur nahi hai
mohabbat hi khuda
kuch aur nahi hai
diwana
ghunghat hata ke dekha maine mere yaar ko
aisa laga najar na lage subah ki pyar ko
ghunghat hata ke dekha maine mere yaar ko
aisa laga najar na lage subah ki pyar ko
aankho me shamil hai uske
sham ke tevar kajrare
najro me bas pyar basa hai
pyar hi bas pyar hai
hai mohabbat hai mohabbat
hai mohabbat hi khuda kuch
ha kuch ha ha
kuch aur nahi hai
kuch aur nahi hai
do dilo ki daasta
kuch aur nahi hai
hai khuda kuch aur nahi hai
kudarat sa rang phulo sa sang
julfo pe sham hai
suraj chhupa hai seene me uske
chehre pe chand hai
kudarat sa rang phulo sa sang
julfo pe sham hai
suraj chhupa hai seene me uske
chehre pe chand hai
hansti hai jab payal chhanke
naache jab wo kangana khanke
najro me bas pyar basa hai
pyar hi bas pyar hai
hai mohabbat hai mohabbat
hai mohabbat hi khuda kuch
ha kuch ha ha
kuch aur nahi hai
kuch aur nahi hai
hai khuda kuch aur nahi hai
do dilo ki daasta
kuch aur nahi hai
diwana
Poetic Translation - Lyrics of Diwana
Mad,
Mad am I, lost in madness,
Intoxicated, I am intoxicated,
Mad.
Mad am I, lost in madness,
Intoxicated, I am intoxicated.
In my gaze, love alone resides,
Love, and only love, prevails.
It is love, it is love,
Love itself is the divine,
Yes, it is, yes, yes.
Nothing else exists,
The divine is nothing else,
A tale of two hearts,
Yes, yes, it is nothing else,
Love is the divine,
Nothing else exists.
Mad.
Lifting the veil, I gazed upon my beloved,
And felt a blessing, as if the dawn's love would not be marred.
Lifting the veil, I gazed upon my beloved,
And felt a blessing, as if the dawn's love would not be marred.
In her eyes, reside,
The twilight's kohl-lined hues.
In my gaze, love alone resides,
Love, and only love, prevails.
It is love, it is love,
Love itself is the divine,
Yes, it is, yes, yes.
Nothing else exists,
Nothing else exists,
A tale of two hearts,
Nothing else exists,
The divine is nothing else.
Nature's colors, with the flowers' embrace,
Evening upon her tresses.
The sun hides within her heart,
The moon upon her face.
Nature's colors, with the flowers' embrace,
Evening upon her tresses.
The sun hides within her heart,
The moon upon her face.
When she laughs, her anklets chime,
When she dances, her bangles tinkle.
In my gaze, love alone resides,
Love, and only love, prevails.
It is love, it is love,
Love itself is the divine,
Yes, it is, yes, yes.
Nothing else exists,
Nothing else exists,
The divine is nothing else,
A tale of two hearts,
Nothing else exists.
Mad.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.