Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dar Bhi Chhoda, Tujhe Man Me Basa Ke - दर भी छोड़ा, तूझे मन में बसा के
dar bhi chhoda ghar bhi chhoda
chhode bahan aur bhai
hire panne ke soudagar
sab main chhod ke aai
tujhe man mein basa ke
preet jata ke
o jhul gayi jhul gayi jhul gayi re
o main to bhul gayi bhul gayi bhul gayi re
pyar mein tere main duniyan bhul gayi
pyar mein tere main duniyan bhul gayi
pyar mein tere main duniyan bhul gayi
jis din chori chori mere tu sapane mein aaya
ho jis din chori chori mere tu sapane mein aaya
bola gori baki chhori chhori rup tera bharmaya
sawan bita bhadho bita kyun mujhko tarsaya
main to balma sun khushi se phool gayi
phool gayi phool gayi re
ho main to bhul gayi bhul gayi bhul gayi re
pyar mein tere main duniyan bhul gayi
pyar mein tere main duniyan bhul gayi
yovan ka ye le upkar mein aai tere angana
yovan ka ye le upkar mein aai tere angana
tere mere pyar ke kisse har koi jane sajana
chhod ye jhuta desh chale pardesh ho preetam sang na
main teri tu mera duniyan bhul gayi
bhul gayi bhul gayi re
ho main to bhul gayi bhul gayi bhul gayi re
pyar mein tere main duniyan bhul gayi
pyar mein tere main duniyan bhul gayi
pyar mein tere main duniyan bhul gayi
pyar mein tere main duniyan bhul gayi
Poetic Translation - Lyrics of Dar Bhi Chhoda, Tujhe Man Me Basa Ke
Abandoned door, abandoned home,
Left behind sister, brother, all I'd known.
Merchant of gems, of emeralds green,
All I surrendered, a forgotten scene.
You, in my heart, a dwelling made,
Love's sweet promise, gently swayed.
Oh, I sway, sway, sway,
Oh, I forget, forget, forget the way.
In your love, I've lost the world's hold,
In your love, the story unfolds.
In your love, the world's grip is gone.
The day you came, a thief in my dream,
The day you came, my heart's bright gleam.
Whispered words, "My fair, your beauty's art,"
"Why, in longing, have you torn my heart?"
The monsoon passed, the autumn too,
Why did you leave me, what shall I do?
My beloved, hearing, I bloom with grace,
Bloom, bloom, bloom in this sacred space.
Oh, I forget, forget, forget the way.
In your love, I've lost the world's hold,
In your love, the story unfolds.
Youth's offering, I bring to your door,
Youth's offering, forevermore.
The tales of our love, all know them well,
My beloved, a story to tell.
Leave this false land, a new world to find,
With you, my love, forever entwined.
Yours and mine, the world's gone from view,
Gone, gone, gone, it’s no longer true.
Oh, I forget, forget, forget the way.
In your love, I've lost the world's hold,
In your love, the story unfolds.
In your love, the world's grip is gone.
In your love, the world's grip is gone.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.