Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Daka Dhale Ho Daka Dhale Bin Tihari - डाका डाले हो डाका डाले बीन तिहारी
daka dale ho daka dale bin tihari
hamre jiya pe o sawariya re ho sawariya re
daka dale ho daka dale bin tihari
hamre jiya pe o sawariya re ho sawariya re
zulmi ki har tan jaise thame mori baiya
zulmi ki har tan jaise thame mori baiya
ajab si halchal padi jiya me ka karu saiya ho ji ho
le gai tan man bin tihari baz ke bairan lute
hamri nagariya re o nagariya re
daka dale ho daka dale bin tihari
hamre jiya pe o sawariya re ho sawariya re
sunke tere bol mai to jagi sote sote
sunke tere bol mai to jagi sote sote
teri lagan me nikal padi mai bawari hoke ji ho
naino me aksar jhul gayi mai jaungi jaise bhul gayi mai
dagariya re ho dagariya re
daka dale ho daka dale bin tihari
hamre jiya pe o sawariya re ho sawariya re
mohe ab kya chandani ho ya raina andhiyari
mohe ab kya chandani ho ya raina andhiyari
tere hi dil me jhumak rahi mai bani matwari ho ji ho
prit ke ban me payal chhanki jagi badan me
tere milan ki lehariya re o lehraiya re
daka dale ho daka dale bin tihari
hamre jiya pe o sawariya re ho sawariya re
Poetic Translation - Lyrics of Daka Dhale Ho Daka Dhale Bin Tihari
You, a thief of sound, a thief of song,
Your flute's call, a raid upon my soul,
Oh, Dark One, oh Dark One, taking hold,
A thief of sound, where do I belong?
Each note a hand that grasps my trembling arm,
Each melody, a tyrant's cruel command,
A wild unrest, I cannot understand,
Within my heart, a brewing, mystic charm.
You stole my breath, your music's siren call,
My body's fortress breached, its treasures gone,
My city plundered, where did I go wrong?
Oh, Dark One, oh Dark One, embracing all.
Awake I sprang, from slumber's gentle keep,
Awake I sprang, your voice had reached my ear,
Lost in your love, abandoning all fear,
A madwoman, my secrets I now weep.
I wander lost, my vision starts to fade,
The path I seek, a distant, hazy dream,
Oh, Dark One, oh Dark One, it would seem,
A thief of sound, my destiny is made.
What care I now for moonlight's silver gleam,
Or endless nights where shadows softly creep?
Within your heart, my secrets I shall keep,
A drunken joy, a love that flows supreme.
Love's forest deep, my anklets softly chime,
A wave of yearning through my body flies,
Your touch, your nearness, where my spirit lies,
Oh, Dark One, oh Dark One, for all of time.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.