|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Dafli Wale Dafli Baja - डफ़ली वाले डफ़ली बजाdafali vale dafali baja, dafali vale dafali baja
mere ghungharu bulate hai a mai nachun tu nacha
dafali vale dafali baja
mere ghungharu bulate hai a mai nachun tu nacha
dafali vale dafali vale
tere bin mai kya mere bin tu kya ik duje bin ham akele
dono ke man se man ke milan se lagate hai saragam ke mele
tere bin mai kya mere bin tu kya ik duje bin ham akele
dono ke man se man ke milan se lagate hai saragam ke mele
hay hay hay
tu tode ke jode tu rakhe ke chhod e ye dil kiya tere havale
dafali vale dafali baja
mere ghungharu bulate hai a mai nachun tu nacha
dafali vale dafali vale
teri chham-chham se meri dam-dam se kya rag chhane laga hai
ankho ke raste tu hansate-hansate
dil me samane laga hai hay hay hay
teri chham-chham se meri dam-dam se kya rag chhane laga hai
ankho ke raste tu hansate-hansate
dil me samane laga hai hay hay hay
unhe bhi dikhao unhe bhi bulao
unhe bhi dikhao unhe bhi bulao kahan hai ye duniya vale
dafali vale dafali baja
mere ghungharu bulate hai a mai nachun tu nacha
dafali vale dafali vale

|
Poetic Translation - Lyrics of Dafli Wale Dafli Baja |
|
Drummer, play your drum, let the rhythm ignite,
My anklets call, I dance in your light.
Drummer, play your drum.
My anklets call, I dance at your command,
Drummer, play your drum, across the land.
Without you, what am I? Without me, what are you?
Alone we wander, our spirits askew.
Two souls entwined, a symphony takes hold,
Without you, what am I? Without me, we grow old.
Two hearts united, a festival of sound,
Oh, oh, oh!
You mend or you break, you keep or release,
This heart surrendered, finding its peace.
Drummer, play your drum, let the rhythm ignite,
My anklets call, I dance in your light.
Drummer, play your drum.
Your shimmer, my boom, a color unfurls,
Through eyes that laugh, the heart now swirls.
Oh, oh, oh!
Your shimmer, my boom, a vibrant hue,
Through eyes that laugh, my heart enters you.
Oh, oh, oh!
Call them forth, show them the way,
Call them forth, where are they today?
Drummer, play your drum, let the rhythm ignite,
My anklets call, I dance in your light.
Drummer, play your drum.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Sargam |
| Film cast: | Rishi Kapoor, Jaya Prada, Shashikala, Dheeraj Kumar, Asrani, Aruna Irani, Shakti Kapoor, Keshto Mukherjee, Leela Mishra, Vijay Arora, Shreeram Lagoo, Om Shiv Puri, Rajni Sharma, Jankidas, Kamal Deep, Babban Yadav, Trilok Kapoor, Uma Khosla, Dimple, Yusuf, Raju | | Singer: | Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Anand Bakshi | | Music Director: | Laxmikant Kudalkar, Pyarelal | | Film Director: | K Vishwanath | | Film Producer: | Gangadhar, Gopal, N N Sippy | | External Links: | Sargam at IMDB Sargam at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Sargam at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|