Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Da Di Da Da - दा दी दा दा
Rasta hamara koi kyun batlayega
U turn lelena jo hoga dekha jayega
Da di da da, da di da di da
Da di da da, da di da di da
Rasta hamara koi kyun batlayega
U turn lelena jo hoga dekha jayega
Da di da da, da di da di da
Da di da da, da di da di da
Manzil ki parwa nahi hai yaaro
Rasta apna kabhi khatam na ho
Zindagi ho manzilo ke baar bhi
Dekh toh lene do
Manzil ki parwa nahi hai yaaro
Rasta apna kabhi khatam na ho
Zindagi ho manzilo ke baar bhi
Dekh toh lene do
Jo hoga ab dekha jaayega
Chal hum bhi milkar bifkar bechainyaan
Dedo mujhko aawaragi aazadiyan
Da di da da da da.d..d..da da
Da di da da
Rasta hamara koi kyun batlayega
U turn lelena jo hoga dekha jayega
Da di da da, da di da di da
Da di da da, da di da di da.
Poetic Translation - Lyrics of Da Di Da Da
Why would anyone point out our way?
No U-turns, let tomorrow find its day.
Da di da da da di da di da
Da di da da da di da di da
Why would anyone point out our way?
No U-turns, let tomorrow find its day.
Da di da da da di da di da
Da di da da da di da di da
The goal, my friends, holds no sway,
Our path must never fade away.
Life beyond destinations, we must explore,
Let us taste what awaits, and ask for no more.
The goal, my friends, holds no sway,
Our path must never fade away.
Life beyond destinations, we must explore,
Let us taste what awaits, and ask for no more.
What may come, we shall behold,
Let us wander, carefree and bold.
What may come, we shall behold,
Let us wander, carefree and bold.
Give me wanderlust, freedom's hold,
Da di da da da da d da da da di da da
Why would anyone point out our way?
No U-turns, let tomorrow find its day.
Da di da da da di da di da
Da di da da da di da di da
Dance with me, let the music ignite,
Friend, why fear the coming night?
Open arms, walk with me,
Oblivious to what the world may decree.
Do the party, just walking down da di da da
Let's just do it, let's just do it, let's just do it
Let's just do it, let's just do it, let's just do it
Our eyes that dream, we cannot know,
If those visions will fully grow.
Dreams are life, the purest art,
Let us live, and play our part.
Our eyes that dream, we cannot know,
If those visions will fully grow.
Dreams are life, the purest art,
Let us live, and play our part.
Whatever comes, we will see,
Why should youth bow to decree?
Whatever comes, we will see,
Why should youth bow to decree?
Our own home, we shall create for thee.
Da di da da da da d da da da di da da
Why would anyone point out our way?
No U-turns, let tomorrow find its day.
Da di da da da di da di da
Da di da da da di da di da
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.