Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chura Lo (Part - L) - गुजरतें हैं मुश्किल से, बस दो ही पल
gujarte hai mushkil se, bas do hi pal
ek tere aane se pahle
ek tere jane ke baad
un do palo ko bhi aaram aa jaye
chura lo, dil mera chura lo
chura lo, dil mera chura lo
dil me hulchal hai, mausam kaatil hai
dil me hulchal hai, mausam kaatil hai
chura lo, dil mera chura lo
chura lo, dil mera chura lo
dil me hulchal hai, mausam kaatil hai
dil me hulchal hai, mausam kaatil hai
chura lo, dil mera chura lo
chura lo, dil mera chura lo
tum mile ho jabse, kya ho gaya
tum mile ho jabse, kya ho gaya
har lamha bas tumko sochu
aur tumko mehsus karu
is ehsaas ko bhi sukun aa jaye
chura lo, dil mera chura lo
chura lo, dil mera chura lo
na lage kuch accha, ab tere bin
na lage kuch accha, ab tere bin
sham savere bas tere hi
sapne dekha karti hu
in sapno ko bhi karar aa jaye
chura lo, dil mera chura lo
ha chura lo, dil mera chura lo
dil me hulchal hai, mausam kaatil hai
chura lo, dil mera chura lo
chura lo, dil mera chura lo
Poetic Translation - Lyrics of Chura Lo (Part - L)
Two breaths I barely seize,
One before your dawn,
One after your vanishing breeze.
Let even those twin moments find ease.
Steal, oh steal my heart,
Steal, oh steal my heart.
Turmoil within, the season's a killer,
Turmoil within, the season's a killer,
Steal, oh steal my heart,
Steal, oh steal my heart,
Turmoil within, the season's a killer,
Turmoil within, the season's a killer,
Steal, oh steal my heart,
Steal, oh steal my heart.
Since our meeting, what has become?
Since our meeting, what has become?
Each moment, only thoughts of you,
And only sensing you anew.
Let even this sensation know peace.
Steal, oh steal my heart,
Steal, oh steal my heart.
Nothing feels right, now, without you,
Nothing feels right, now, without you,
Evenings and dawns, only your
Dreams I constantly pursue.
Let these dreams too, find their release.
Steal, oh steal my heart,
Yes, steal, oh steal my heart,
Turmoil within, the season's a killer,
Steal, oh steal my heart,
Steal, oh steal my heart.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.